| ¿No es raro que dos cosas tan importantes hayan de pasarnos mañana? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم |
| ¿No es raro en un recién separado? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً بالنسبة لرجل منفصل حديثاً؟ |
| Si creen que eso es extraño, deberían ver cómo orinamos. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن هذا غريباً فعليك أن ترى كيف نبول |
| No soy la única que piensa que esto es extraño. | Open Subtitles | أنا لستُ الوحيدة التي تفكر أن يكون هذا غريباً. ـ ما الغريب؟ |
| ¿No es raro que esto pasara al final del semestre? | Open Subtitles | أليس كل هذا غريباً, هذا كله حدث في نهاية الفصل الدراسي؟ |
| Mira, lo siento si es raro para ti. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أذا كان هذا غريباً بالنيبة لك |
| ¿No es raro que cumplamos años la misma semana y que demos una fiesta solo para mí? | Open Subtitles | أليسَ هذا غريباً أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟ |
| ¿No es raro, que yo, hable por video-chat contigo a miles de kilómetros? | Open Subtitles | ..لا أليس هذا غريباً انا اتحدث معك عبر الفيديو بعيدة عنك بمئات الأميال |
| Libro frente a la chimenea, una buena copa de vino, pero... todo esto es raro. | Open Subtitles | كتاب في اللهب ؛ أكواب من البينو؛ ولكن... . و لكن هذا غريباً. |
| Quiero decir, ¿no crees que es raro que la madre de Aria tenga una intoxicación alimentaria justo cuando todos están llegando? | Open Subtitles | اقصد, الا تعتقدين ان هذا غريباً ان والدة ام اريا قد اصيبت بتسمم غذائي عندما ظهر الجميع? |
| Sé que es extraño, pero pensaba que podría ser la misma niña. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريباً ، لكنني إعتقدت أنها قد تكون مثلها |
| También es extraño para ella, pero quien sabe si dirá las palabras... Te amo. | Open Subtitles | كلّ هذا غريباً عليها، لكنّي أعلم أنّها ستقول "أحبّكَ". |
| Sí, creo que es extraño en especial ahora que lo sabe un lunático. | Open Subtitles | ...أجل, أظن فعلاً أن هذا غريباً خاصةً وأن هنالك معتوهاً يعرف بشأننا الآن |
| ¿No es extraño? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً ؟ |
| ¿No es extraño? | Open Subtitles | أوليس هذا غريباً ؟ |
| ¿No es extraño? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً. |
| ¡Así que soy un vampiro! Qué raro es eso, ¿no? | Open Subtitles | أوه , إذا أنا مصاص دماء كم أن هذا غريباً ؟ |
| Me había autocompadecido por tanto tiempo, era extraño que me compadeciera de él. | Open Subtitles | لقــد اشفقــت على نفسي لفترة طويلة كـان هذا غريباً لاُشفــق عليــه |
| ¿Llamas a eso extraño? | Open Subtitles | أتسمي هذا غريباً ؟ |
| No sé tu nombre, ¿no te parece raro? | Open Subtitles | و لا أعرف اسمك الحقيقي أليس هذا غريباً نوعاً ما ؟ |
| Pero este es el quid, y puede sonar un poco raro. | TED | ولكن الشيء الأهم، وقد يبدو هذا غريباً بعض الشيء. |
| Fue incomodo en la fiesta de navidad cuando tuvimos que fingir que no olía a pollo. | Open Subtitles | كان هذا غريباً في حفلة الكريسماس عندما تظاهرنا بأن رائحتها ليست كالدجاج |
| Esto va a sonar muy raro pero cada vez que me llames las primeras palabras que me digas tienen que ser la fecha. | Open Subtitles | سيبدو هذا غريباً للغاية، لكن، متى هاتفتيني أوّل كلمات تصدر منكِ يجب أن تكون التاريخ |
| Oye, sé que esto puede ser algo extraño para ti los padres no deberían tener citas. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُمكن أن يكون هذا غريباً لكِ، كيف لا يُفترض بالوالدين أن يُواعدا غرامياً. |