Eso es todo lo que sabía. No estaba en el negocio. Lo mantuvimos al margen. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
Tiene lo que necesitaba. Eso es todo lo que puedo hacer por ahora. | Open Subtitles | جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن |
Eso es todo lo que necesitas para un buen rato de diversión así que mi propuesta es una noche para chicos en casa. | Open Subtitles | هذا كلّ ما نحتاجه للوقت الراهن لذا اقتراحي هو أن طلعة الرجال قد بدأت |
Esto es todo lo que tengo a mano. Puedo ir al banco si necesitas más. | Open Subtitles | هذا كلّ ما بحوزتي الآن، يُمكنني الذّهاب إلى المصرف إن كُنتِ تحتاجين المزيد. |
Eso es lo que hablamos en las sesiones con el médico. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تحدّثنا حوله في تلك الجلسات مع الطبيب |
Es lo único que sabemos y necesitamos saber". | Open Subtitles | هذا كلّ ما تعرفونه عن الأرض وكلّ ما تحتاجون معرفته |
Tristemente, Eso es todo lo que occidente conoce de nuestro patrimonio intelectual. | Open Subtitles | للأسف، هذا كلّ ما يعرفه الغرب عن تراثنا الفكريّ |
También puedes ser totalmente repugnante. Y a veces Eso es todo lo que la gente ve. | Open Subtitles | كما أنّك تكون أحياناً مقززاً جدّاً، وأحياناً هذا كلّ ما يراه الناس فيك |
Lo siento. La fuente de poder ya no sirve. Eso es todo lo que tenemos. | Open Subtitles | آسف، لقد انقطع مصدر الطاقة هذا كلّ ما لدينا |
Eso es todo lo que puedes hablar sobre el otoño pasado. | Open Subtitles | هذا كلّ ما استطعت التحدّث بخصوصه بعد كلّ الذي جرى؟ |
- Está a salvo. Eso es todo lo que puedo decirte en este momento. | Open Subtitles | إنّها مصونة، هذا كلّ ما يمكنني إخباركَ به الآن |
Eso es todo lo que seré para todos. | Open Subtitles | هذا كلّ ما سأكونه يوماً بالنسبة إلى أيّ أحد |
Vale, Eso es todo lo que hay para ti, porque el problema aquí es tuyo, no mío. Tu turno. | Open Subtitles | حسناً، هذا كلّ ما ستناله، لأنّها مشكلتكَ لا مشكلتي. |
Y lo tapa con una lona vuelve a su auto y se va y Eso es todo lo que sucedió. | Open Subtitles | وركب في سيارته ورحل هذا كلّ ما حدث هذا كلّ شيء |
Por desgracia , creo que Eso es todo lo que has aprendido hoy. | Open Subtitles | للأسف، أظنّ أنّ هذا كلّ ما تعلمته لليوم. |
Esto es todo lo que la mayoría de las personas verá de él. | Open Subtitles | أن هذا كلّ ما يمكن أن يراه معظم الناس منه |
Esto es todo lo que queda de una casa, siglos después la madera y el suelo se descomponen. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تبقّى من منزل. بعد قرون من الطوابق الخشبية التي تملأ الطريق. |
Esto es todo lo que tenemos del novio. Desconectaron el cable a las 4:45 de esta mañana. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لدينا عن العريس، فُصلت أجهزة الإنعاش في الـ4: |
Si te lo digo, sólo pensarás en eso y terminarás diciéndome que Eso es lo que sientes. | Open Subtitles | إذا فعلتُ ذلك، سيكون هذا كلّ ما تفكّر به بعدها ستخبرني بأنّه ما تشعر به |
A veces, Es lo único que puede comer. | Open Subtitles | هذا كلّ ما في الأمر هو يستطيع الأكل أحيانا. |
Sólo eso puedo hacer. Pero tengo $500 si no puedo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذا كلّ ما بوسعي فعله لديّ 500 دولار اتّفقنا ؟ |