- Quiero decir, haré lo que pueda. - Eso Es todo lo que pido. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
En esta casa, habla inglés. Es todo lo que pido. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | هنا في هذا المنزل تكلمي الإنجليزية هذا كل ما أطلبه |
Sólo quiero que esto sea legal, Es todo lo que pido. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعل التصرف قانونيا هذا كل ما أطلبه |
Si quieren saberlo, manténgannos vivos. Es todo lo que pido, a mis amigos y a mí. | Open Subtitles | لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه |
Una hora. Solo pido eso. Una hora con ese culo. | Open Subtitles | إنها في الـ 19 - ساعة واحدة , هذا كل ما أطلبه - |
Dame un día más. Es todo lo que te pido. | Open Subtitles | امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك |
No le hagas nada a mi mascota. Es todo lo que pido. | Open Subtitles | فقط ابق بعيداً عن حيواني ، هذا كل ما أطلبه منك |
Una oportunidad para regresar a la Alianza. Es todo lo que pido. | Open Subtitles | فرصة أخيرة ليتمكن من العودة إلى الحلفاء هذا كل ما أطلبه |
Si quieren saberlo, manténgannos vivos. Es todo lo que pido, a mis amigos y a mí. | Open Subtitles | لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه |
Dame a Charlotte por 10 minutos. Es todo lo que pido, 10 minutos. | Open Subtitles | أعطينى شارلوت لعشرة دقائق هذا كل ما أطلبه عشرة دقائق |
Sólo un corte decente. Artesanía, honestidad... Es todo lo que pido. | Open Subtitles | قَــصـّةٌ شعرٍ لائقة بكل عنايةٍ ودقة هذا كل ما أطلبه |
Es todo lo que pido. Gracias. Adiós. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه, شكراً, وداعاً |
Eso Es todo lo que pido en este fin de semana. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه في عطلة نهاية هذا الأسبوع. |
Cinco días... solo para pasar la Navidad. Es todo lo que pido. | Open Subtitles | خمسة أيام حتى نعبر عيد الميلاد بنجاح هذا كل ما أطلبه |
Hay acuerdo en que es necesario celebrar consultas adicionales, digan ustedes al Presidente si es posible que mañana los grupos mantengan reuniones y que después se debatan estas cuestiones en una sesión plenaria; si no es posible, tengan la amabilidad de indicarlo, eso Es todo lo que pido. | UN | من المتفق عليه أن ثمة ضرورة لمواصلة المشاروات، ولكن عليكم إعلام الرئيس ما إذا كان من الممكن غداً عقد اجتماعات لﻷفرقة ثم جلسة عامة لمناقشة هذه المسائل. وفي حال النفي، أرجو بيان ذلك، هذا كل ما أطلبه. |
Ahora, dije, ahora! Eso Es todo lo que pido | Open Subtitles | الآن، أنا أقول، الآن هذا كل ما أطلبه |
La justicia. Eso Es todo lo que pido, señor juez. | Open Subtitles | العدالة هذا كل ما أطلبه, يا حضرة القاضي |
Es todo lo que pido ahora. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه الآن |
Sólo dale una oportunidad. Es todo lo que pido. | Open Subtitles | فقط امنحي الأمر فرصة هذا كل ما أطلبه |
Solo pido eso. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه |
Es todo lo que te pido. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلبه |