Debo admitir que es espeluznante como me sigue cuando me muevo, como si supiera exactamente donde estoy Eso es porque | Open Subtitles | عليّ القول بأنه لأمر مخيف حينما تراقبني وأنا أتحرك، كما لو أنها تعرف مكاني بالضبط هذا لأنها تستطيع رؤيتك |
Mira, ¿por qué no dejas de hacer preguntas estúpidas y vas a buscar a tu chica? ¡Eso es porque se va! | Open Subtitles | لمَ لا تتوقف عن طرح الأسئلة السخيفة؟ وتحضر صديقتك هذا لأنها تغادر |
Eso es porque es un pigmento natural, y la planta del que se hace no existe en 2149. | Open Subtitles | هذا لأنها صبغة طبيعية، والنبات التي صنعت منه لا يتواجد في عام 2149. |
Pero la ironía es, desde luego, que Angela puede hacer eso Porque es la única persona que nunca jamás, rompe ninguna regla de Wikipedia. | TED | لكن المفارقة هي، بالطبع، أن أنجلا يمكن أن تفعل هذا لأنها الشخص الوحيد الذي تعرف أنه لم ولن يخالف أي قاعدة لويكيبيديا. |
Gerda pertenece a una rama de Angkatell humildes, la toleran, creo que es justo decirlo así, Porque es una de nosotros. | Open Subtitles | وقد تحمَلت,اعتقد اننى يجب ان اقول هذا لأنها فرد مننا |
Eso es porque ella perdió la audición y quizá... la oportunidad de su vida, por ayudar a un hombre en una situación peligrosa. | Open Subtitles | هذا لأنها فوتت فرصة التجربة وربما فوتت فرصت عمرها فقط لتنقذ شخصاً كان في حالة خطرة |
Bueno, Eso es porque sabía que tú no lo harías mejor. | Open Subtitles | هذا لأنها تعلم أنك لن تكون أفضل حالاً بدوني |
- Bueno, Eso es porque... es el Dragones y Mazmorras para los frique de los deportes. | Open Subtitles | هذا لأنها كزنزانات و تنانين للرياضيين المهوسين موافق؟ |
Eso es porque no está planeando saltar de un tren, está planeando que uno la golpeé. | Open Subtitles | هذا لأنها لا تخطط الإنتقال بالقطار بل تخطط بأن يصدمها قطار. |
Eso es porque son a prueba de niños. | Open Subtitles | لا أستطيع فتح أيٍ من هذه الأدراج هذا لأنها مصممة ضد عبث الأطفال بها |
Eso es porque ella no lo hizo. | Open Subtitles | غير منطقي منها ان تعمل حركة مثل هذه هذا لأنها لم تفعل |
Eso es porque hasta hace poco contenían agar de sangre de oveja. | Open Subtitles | هذا لأنها حتى وقت قريب كانت تحتوي على أجار دم الأغنام |
Sí, Eso es porque tiene miedo de una demanda por mal praxis. | Open Subtitles | نعم، هذا لأنها تخشى من دعاوى سوء التصرف القضائية |
Lo es, pero solo es Porque es la única que tiene el cristal de control adicional que le permite fijar el octavo Chevron | Open Subtitles | بالفعل، لكن هذا لأنها الوحيدة التي تملك بلورة تحكم إضافي تسمح بإغلاق الشيفرة الثامنة |
Pero no harán una mierda al respecto Porque es dinero sucio. | Open Subtitles | ولكنهم لن يفعلوا شئ حيال هذا لأنها اموال مسروقه |
Pero solo piensas eso Porque es un monstruo parasitario que entró por tus partes privadas y se alojó en tu cerebro. | Open Subtitles | و لكنك تعتقد هذا لأنها وحش طفيلي تدّخل في حياتنا الخاصة |
Es Porque es una seguridad de 6 cilindros con dos puertas falsas. | Open Subtitles | هذا لأنها تحتوي 6 اسطوانات ومدخلين مزورين |
Voy a arruinar el poco tiempo que te queda en esta Tierra, y será correcto que lo haga Porque es la verdad de Dios. | Open Subtitles | سوف أدمر الوقت القليل الذي بقي لك على هذه الأرض، وسوف أكون محقة في هذا لأنها الحقيقة أمام الله. |
- Diviértete mucho... porque será la última vez que estés en la defensa... hasta que tu segunda esposa se divorcie de ti. | Open Subtitles | استمع, تمتع و أنت تفعل هذا لأنها أخر مرة سترى فيها هذا الجانب من المحكمة حتى تطلقك زوجتك الثانية |
Bueno, quizá está haciendo esto porque se arrepiente de haberte perdido todos esos años. | Open Subtitles | حسناً, ربما هي تفعل هذا لأنها تأسف على فقدناك طول هذه السنين |
es porque ella tuvo una larga noche, anoche. | Open Subtitles | هذا لأنها ظلت مستيقظة حتي وقت متأخر ليلة امس |