No es nada. Pero te informaré del nuevo horario en la mañana. | Open Subtitles | هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح |
Amigo, lo has estado intentando por dos meses, no dos años. No es nada. | Open Subtitles | لم تبدأ المحاولة إلا قبل شهران، وليس عامان ، هذا لا شيء |
No es nada comparado con lo que hará cuando comience a enseñarle. | Open Subtitles | هذا لا شيء بالمقارنة بما ستقوم به عندما انتهي منها |
Eso No es nada comparado con lo que ganaré una vez que me reconozcan. | Open Subtitles | هذا لا شيء بالنسبة لما سوف أجنيه فيما بعد ، عندما أصبح مشهوراً |
Sullivan No es nada, lo importante es el grupo salvaje que actúa tras él. | Open Subtitles | لكن سوليفان هذا لا شيء. انهم البلطجية في ظهره |
Joanie Shriver No es nada comparado con lo que le haré a su niña. | Open Subtitles | أتذكر جوان شرايفر؟ هذا لا شيء مقارنة بما سأفعله لفتاتك. |
Dijo que aumento, como 15 kilos. Entonces en comparacion No es nada. | Open Subtitles | قال بأنّها كسبت تقريباً 15 باوند لذا، بالمقارنة، هذا لا شيء |
No es nada. Una vez, cuando era niño, me llené de garrapatas. | Open Subtitles | هذا لا شيء عندما كنت طفلاً غُطيت بالقراد |
Esto No es nada. Deberías ver en la temporada de béisbol. Tres niños. | Open Subtitles | هذا لا شيء عليك أن تمسكيني أثناء فصل المجموعة الصغيرة ثلاثة أولاد |
Eres un campeón en la pista, donde cuenta. ¡Esto No es nada! | Open Subtitles | نعم أنت البطل في المضمار هذا هو المهم هذا لا شيء |
Para la historia, eso No es nada. | Open Subtitles | ومن المنظور التاريخي، هذا لا شيء |
Ganamos como tres docenas de apuestas semanales. No es nada. | Open Subtitles | لن تقوم بذلك مقابل ثلاث دزينات في الأسبوع هذا لا شيء |
Créeme querida, esto No es nada comparado con lo que seguirá. | Open Subtitles | صدقيني عزيزتي, هذا لا شيء بالنسبة لما سيرونه |
Lo sé, pero No es nada comparado con lo que debe estar pasando, planeando para la maternidad y todo eso... | Open Subtitles | أعلم, ولكن هذا لا شيء لا يقارن بما تمر به هيَ في الاستعداد للأمومه وكل هذا |
Eso No es nada. | Open Subtitles | هذا لا شيء ، بعض الأحيان كي أشعر أن معي أحد على العشاء |
Pero eso No es nada comparado con los desafíos que nos esperan dentro. | Open Subtitles | ولكن هذا لا شيء مقارنة بالتحديات التي تنتظرنا بالداخل |
- Esto No es nada. Una vez que esperé todo un año en septiembre. | Open Subtitles | هذا لا شيء, ذات مرة انتظرت سنة كاملة لسبتمبر |
Si crees que ahora está molesta, eso No es nada comparado con cómo se sentiría si supiese qué eres. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك |
Eso No es nada en comparación a cuánto te quiero a ti. | Open Subtitles | هذا لا شيء أبداً مقارنة بالحب الذي أكنه لك |
Hoy, mañana, cien años, No es nada. | Open Subtitles | اليوم أو التالي أو بعد مئات السنين، هذا لا شيء |
No fue nada. Descuiden. | Open Subtitles | هذا لا شيء يذكر , انسى ذلك |
Esto es nada. ¿Puedes ser más silenciosa? | Open Subtitles | هذا لا شيء - أتريدين خفض صوتك؟ |