ويكيبيديا

    "هذا ما تفعله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Eso es lo que haces
        
    • Eso es lo que hace
        
    • Eso es lo que hacen
        
    • Esto es lo que haces
        
    • es lo que está haciendo
        
    • Eso hace
        
    • ¿ Eso haces
        
    • es lo que se hace
        
    • ¿ Es lo que haces
        
    • eso hacen
        
    • es lo que están haciendo
        
    Ahora te convertirás en un héroe de nuevo porque Eso es lo que haces. Open Subtitles و الآن ستكون بطلاً ثانيةً، لأن هذا ما تفعله.
    ¿qué hace un director artístico - porque Eso es lo que haces... una canción y un baile, y armas un espectáculo... qué haces con una Smith y Wesson calibre 32? Open Subtitles من هو الراقص و المغنى لأن هذا ما تفعله ،أليس كذلك؟ مجرد أغنية و رقصة بسيطة
    Porque Eso es lo que hace las noches que juego a los naipes. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة
    Los fluidos físicos caen hacia el suelo, que los absorbe porque Eso es lo que hace la gravedad. Open Subtitles و تتسرب سوائل الجسم ، إلى الأرض ، يتم تشربها لأن هذا ما تفعله الجاذبية
    Eso es lo que hacen los negocios cuando hay ganancia. TED هذا ما تفعله الأعمال التجارية عندما تصنع الربح
    Eso es lo que hacen las ciudades. Así es como crean valor, apretujando las cosas. TED هذا ما تفعله المدن. إنها الطريقة التي تخلق القيمة، بدمج الامور معاً
    ¿Esto es lo que haces? Open Subtitles أيها الوغد اللعين هذا ما تفعله في هذا يوم الاكتتاب
    No sé si se lo contó o no, pero es lo que está haciendo. Open Subtitles لا أعلم اذا كانت تخبرك بذلك أم لا ولكن هذا ما تفعله
    No renunciarías, eres un cirujano y operas, Eso es lo que haces. Open Subtitles لن تفعل . أنت جرّاح أنت تجري جراحات . هذا ما تفعله
    Eso es lo que haces, eliges palabras perfectas. Open Subtitles هذا ما تفعله يا ويليام أنت تختار كلمات ممتازة
    Así que Eso es lo que haces cuando no estás escribiendo cheques y sonriendo para las cámaras. Open Subtitles إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا.
    Eso es lo que haces cuando alguien intenta quitarte lo que es tuyo. Open Subtitles هذا ما تفعله عندما شخص مـا يـأخذ مـاهو لـك
    En conjunto, Eso es lo que hace un ecosistema: crean cada vez más oportunidades para la vida. TED في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة.
    Porque Eso es lo que hace las noches que juego. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة
    La modifiqué. Eso es lo que hace la gente divertida. Open Subtitles عدّلتها هذا ما تفعله الناس ذات حسّ فكاهي
    Porque Eso es lo que hacen las familias. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله العائلة يهتموا ببعضهم البعض.
    Ella sólo quería protegerte. Eso es lo que hacen las madres. Open Subtitles لقد حاولت حمايتك فحسب هذا ما تفعله الامهات
    ¿Esto es lo que haces en tu tiempo libre, Damon? Open Subtitles هذا ما تفعله هنا في وقتِ فراغكَ ، ديمون؟
    ¿Esto es lo que haces... arreglar autos? Open Subtitles إذا هذا ما تفعله.. إصلاح السيارات؟
    Eso hace la guerra con los hombres... y no hay nada de bueno y noble en morirse en el lodo... sino mueres con dignidad. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف
    Eres un maldito abogado. ¡Eso haces! Open Subtitles أنت محامي لعين بحق الله هذا ما تفعله
    Porque es lo que se hace cuando se vive juntos... compartes y ayudas. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله عندما تعيش مع أحد تعلم, تشارك وتساعد
    Realmente, eso hacen los otros organismos. TED وحقاً، هذا ما تفعله كائنات حية أخرى أيضاً.
    es lo que están haciendo Colorado, Washington y Uruguay, y otros seguramente seguirán el ejemplo. TED هذا ما تفعله كولورادو و واشنطن والأوروغواي وآخرون سيتبعونهم بالتأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد