Y como exfangirl cínica, Esa es la pregunta que quiero dejarles a todos Uds. | TED | ولأني ساخرة سابقة من المعجبات، هذا هو السؤال الذي أريد تركه لكم. |
Doctora, ¿esa es la pregunta que no te deja conciliar el sueño? | Open Subtitles | أيتها الطبيبة، هل هذا هو السؤال الذيك ان يؤرق نومكِ؟ |
¿Cómo podemos actuar de consuno en cada una de esas facetas de la solidaridad que acabo de mencionar? Esa es la pregunta central. | UN | كيف نستطيع العمل معـا بشـأن كل عنصر من عناصر التضامن تلك التي ذكرتها من فوري؟ هذا هو السؤال الرئيسـي. |
Esa es la cuestión fundamental. ¿Por qué precisamos de ese soporte virtual? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الجوهري، لماذا نحتاج دائماً إلى مكمل خيالي؟ |
¿Se impondrá una dictadura mundial sobre nuestros pueblos o se preservarán las Naciones Unidas y el multilateralismo? Esa es la cuestión. | UN | هل ستُفرض ديكتاتورية عالمية النطاق على شعوبنا أم سنحتفظ بالأمم المتحدة وبتعددية الأطراف؟ هذا هو السؤال. |
Sin embargo, ¿qué conflictos deben tratar, y en cuáles se deberían negar a participar? esta es la pregunta crucial. | UN | ولكن أي الصراعات يجب أن تعالجه، وإنها ينبغي أن تتجنب المشاركة فيه؟ هذا هو السؤال الحاسم. |
Ésa es la cuestión. | Open Subtitles | هذا هو السؤال المناسب، أليس كذلك ؟ |
Sí, señor. Secuestros confirmados. Ésa es la pregunta. ¿Qué haremos ahora? | Open Subtitles | نعم سيدي. هذا هو السؤال ماذا سنفعل الان؟ شئ ما ارتطم بالبنتاجون خارج الرواق الخامس |
Esa es la pregunta que debemos hacernos. ¿Qué sucederá cuando haya electricidad barata y abundante, transporte terrestre barato y transporte ferroviario barato? | UN | ماذا سيحدث عندما يجري حل الاختناقات في البنية التحتية؟ هذا هو السؤال الذي ينبغي للمرء أن يسأل نفسه. |
Esa es la pregunta que cambió mi vida para siempre. | TED | هذا هو السؤال الذى غير حياتى الى الأبد. |
Esa es la pregunta con la que he luchado hace más de una década cuando estaba sentado en la mesa de la cocina con mi esposo, David, también defensor público. | TED | حسنا، هذا هو السؤال الذي كنت أواجهه منذ أكثر من عقد مضى، حين كنت جالسةً على طاولة المطبخ مع زوجي، دايفيد، وهو أيضًا محامٍ عام. |
Así que esa es la pregunta: ¿Pueden los reclusos vivir una vida decente y significativa, y si es así, qué cambiaría eso? | TED | إذًا هذا هو السؤال: هل يمكن للمساجين أن يعيشو حياة كريمة وذات معنى، وإذا أمكنهم، ما التغيير الذي سيحدثه ذلك؟ |
¿te apuntarías? Esa es la pregunta del filósofo Robert Nozick y su experimento mental que llamaba "La máquina de las experiencias". | TED | هذا هو السؤال الذي طرحه الفيلسوف روبرت نوزيك، من خلال تجربة فكرية أطلق عليها اسم آلة التجربة. |
Jessica: Totalmente, Esa es la pregunta. | TED | جيسيكا: بالتأكيد، هذا هو السؤال. |
Para mí, Esa es la pregunta más fundamental de la vida. | TED | وهكذا ، فبالنسبة لي، هذا هو السؤال الأساسي حول الحياة. |
Esa es la pregunta decisiva para Occidente, en términos morales y políticos. Y si esa posibilidad llegara a hacerse realidad, mejor será que tenga respuesta. | News-Commentary | هذا هو السؤال الأخلاقي والسياسي الفاصل البات بالنسبة للغرب. وعندما يحين الوقت، فلابد أن تكون الإجابة على هذا السؤال جاهزة لديه. |
Esa es la cuestión. La mayoría de la gente aquí automáticamente diría que no. | TED | هذا هو السؤال سوف يسارع معظم الحضور إلى النفي |
Follar o no follar, Esa es la cuestión. | Open Subtitles | ليمارس الجنس، أو عدم اللعنة، هذا هو السؤال الحقيقي. |
"Donde quiera que la atacaran". Esa es la cuestión. | Open Subtitles | أينما كان المكان الذي جرحت فيه هذا هو السؤال |
AK: Es una buena pregunta, Mejor dicho, esta es la pregunta que hemos recibido en los medios quizá todo el año pasado. | TED | أ.ك: إنه سؤال مهم. في الحقيقة، هذا هو السؤال الذي كان يصلنا من وسائل الإعلام لمدة تقارب العام. |
Ser o no ser, Ésa es la cuestión. | Open Subtitles | "أكون يا ترى، أم لا أكون؟ هذا هو السؤال." |
Está bien, mira, creo que Ésa es la pregunta equivocada. | Open Subtitles | حسناً أصغوا, أظن أن هذا هو السؤال الخطأ |
Ahora, Esa es una pregunta que me he estado haciendo por semanas. | Open Subtitles | الآن، هذا هو السؤال الذي أطرحه على نفسي منذ أسابيع |
Eso es lo más importante para usted, ¿no? | Open Subtitles | ـ أين هذه الأفلام؟ ـ هذا هو السؤال المحير؟ |