Y supongo que Eso me hace ganar al menos otra semana de patrullar contigo. | Open Subtitles | نعم. إذن، هذا يجعلني أستحق على الأقل أن أركب معك أسبوعاً آخر. |
Si Eso me hace un abandonador a tus ojos, que así sea, pero no puedo enfrentarme a esa estación sin ellos en ella. | Open Subtitles | إذا كان هذا يجعلني كيتر في عينيك، ثم يكون ذلك، ولكن لا أستطيع أن تواجه هذا البيت دونها في ذلك. |
Pero si puede ayudar, si se puede hacer mella en esto, Eso me hace pensar, ¿qué más podemos diseñar para el futuro? | TED | ولكن إذا أمكنه المساعدة بهذة، إذا كان بإمكانه التأثير بذلك، هذا يجعلني أتسائل، ماذا بإمكاننا تصميمه المرة القادمة |
Sabes, hablar acerca de Esto me hace sentir mejor. | Open Subtitles | تعرفين، فقط التحدث حول هذا يجعلني أشعر أفضل بكثير |
Creo que eso me convierte en cinturón negro. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا يجعلني حاصلة على الحزام الأسود |
No vas a hablar y sabes que eso hace que yo hable más. | Open Subtitles | أنت لا تتكلم، وأنت تعرف أن هذا يجعلني أرغب بالتكلم أكثر |
Me consta que vivís muy bien, y Eso me hace feliz. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأنك تبلي جيدا و هذا يجعلني سعيدا |
Eso me hace recordar el sueño que tuve anoche. | Open Subtitles | هذا يجعلني أتذكر الحلم الذي رأته الليله الماضيه |
Y Eso me hace verlo totalmente diferente. | Open Subtitles | و هذا يجعلني أنظر إليه بمنظار مختلف تماماً |
¡Dios mío! Eso me hace sentir tan especial y bien. | Open Subtitles | ـ حسناً ً ، هذا يجعلني أشعر بأني مميز و صالح جداً |
Pues, estoy cuidando a los niños ahora así que supongo que Eso me hace ser el niñero. | Open Subtitles | إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال |
Eso no cuenta porque en un mundo de blanco o negro, yo simplemente no fui a casa, y Eso me hace que sea mala. | Open Subtitles | لا يعني لأنه في عالم الوضوح , أنا لم أذهب إلى المنزل و هذا يجعلني شخص سئ |
¿Sabes? Eso me hace pensar, porque, uh, algunos espasmos... o tics pueden ser efectos secundarios de drogas antipsicóticas. | Open Subtitles | هذا يجعلني أتساءل لأن رعشة العضلات أو ايماؤها |
Sólo quiero decirte... que Esto me hace sentir a salvo. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخبرك بأن هذا يجعلني أشعر بالأمان |
Ir desde eso a Esto me hace creer todavia que los cuentos de hadas no ocurren solo en libros. | Open Subtitles | للذهاب من ذلك إلى هذا يجعلني ما زلت أعتقد تلك قصص الحواري لا فقط يحدث في الكتب. |
Ir desde eso a Esto me hace creer que los cuentos de hadas no solo ocurren en los libros ¿sabes? | Open Subtitles | للذهاب من ذلك إلى هذا يجعلني ما زلت أعتقد ذلك قصص الحواري لا فقط إحدث في الكتب. تعرف؟ |
No sé si eso me convierte en una puta lame conchas o como se llamen, pero esa dulce y pequeña loca rubia hace que esta mujer quiera poner un dedo en la zanja. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا يجعلني يسعدني لكن هذه القوطية الجميلة المجنونة جعلت هذه الفتاة ترغب في وضع أصبعها في فتحتها |
Aparentemente eso me convierte en un animal peligroso. | Open Subtitles | على ما يبدو هذا يجعلني نوع ما كحيوان مشوّش. |
Sí. eso hace que yo sea el malo, y tú el bueno. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلني أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |
Ahora, tengo que admitir que como sacerdote, Esto me pone un poco nervioso. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أعترف بذلك كقس، هذا يجعلني أشعر بالتوتر قليلاً. |
Se supone que esté aquí, pero no está, y Eso me pone nervioso sobre estar aquí. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هنا ، ولكنه ليس هنا و هذا يجعلني متوترا بسبب التواجد هنا |
Corto, salvo, corto, salvo es lo que hago, y si Eso me da un ego descontrolado pues tal vez lo necesito para cortar dentro de otro ser humano. | Open Subtitles | هذا ما أفعله , لكن إذا هذا يجعلني أخرج عن السيطرة لربما سأحتاج لذلك لأقوم بذلك على إنسان أخر |
¿Esto hace que parezca una ujer de negocios profesional? | Open Subtitles | هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟ |
Y no digas que no tengo razón. Me mantiene fuerte. | Open Subtitles | ولا يخبروني بأنني خاطئة, هذا يجعلني أقوى |
Me hace sentir... de este tamaño, como si viviera en un tren de juguete. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم كأنني أعيش في قطار معد |