ويكيبيديا

    "هذه الأشياء التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estas cosas que
        
    • las cosas que
        
    • Esas cosas que
        
    • son cosas que
        
    • que estas cosas
        
    • las cosas de las que
        
    "Si tienes una infancia difícil, eres más propenso a fumar, beber, y hacer todas estas cosas que arruinarán tu salud. TED "هيّا، لقد عشت طفولة قاسية كنت أكثر عرضة للشرب والتدخين وتفعل كل هذه الأشياء التي ستدمّر صحّتك
    La verdad es que es una carga aferrarme a todas estas cosas que sé sobre todos. Open Subtitles أعني, إنها حقيقة إنها حمل ثقيل كل هذه الأشياء التي أعرفها عن كل واحد
    las cosas que me hizo a mí por lo que la culpas yo ya las había hecho años antes. Open Subtitles هذه الأشياء التي فعلتها لي الأشياء التي تحملينها ضدها كنت قد فعلتها لها قبل سنوات مضت
    las cosas que te sucedieron de niño. TED أعرف هذه الأشياء التي تحصل لك خلال حياتك.
    Sr. Presidente, aún no sabemos qué son Esas cosas que están frente a nuestro césped. Open Subtitles مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس
    Estas son cosas que mi comunidad no me enseñó. TED هذه الأشياء التي لم يُعلمني إياها مجتمعي.
    Sabes que estas cosas salen de tu boca, ¿no? Open Subtitles أنت تسمع هذه الأشياء التي تخرج من فمِك أليس كذلك ؟
    Esa es como una de las cosas de las que yo estaba hablando. Open Subtitles هذه واحدة من هذه الأشياء التي كنت اتكلم بشأنها
    Mira, no sé cómo lograste entenderla... pero estas cosas que imaginaba, no sabíamos que hacer. Open Subtitles لا أعلم كيف عرفتِ ما بها ولكن هذه الأشياء التي كانت تتخيلها لم نكن نعلم ما نفعل
    ¿Por qué quiere que recuerde todas estas cosas que lo hacen más difícil? Open Subtitles لماذا يُريدني أن أتذكر كل هذه الأشياء التي تجعل الأمر أصعب ؟
    Nosotros buscamos estas cosas que quieren matarnos. Open Subtitles لا، لا، لا نحن نبحث عن هذه الأشياء التي تريد قتلنا
    Son todos sobre la conformidad y la popularidad y todas estas cosas que realmente detesto. Open Subtitles لأنها متعلقة بالتطابق و الشعبية و كل هذه الأشياء التي أكرهها
    estas cosas que hemos recolectado, ¿cómo pueden ser usadas para el plan para derrotar a los Observadores? Open Subtitles هذه الأشياء التي قمنا بجمعها، كيف يُمكن استخدامها للخطّة لهزم المُلاحظين؟
    Toda estas cosas que pusiste aquí. ¿Por qué? Open Subtitles جميع هذه الأشياء. .التي وضعتها هُنا لماذا فعلت ذلك؟
    Y creo que lo que me motiva, como matemático, son Esas cosas que no se ven, las cosas que no hemos descubierto. TED و إني أظن أن ما يدفعني لهذا، كعالم رياضيات، هو هذه الأشياء التي لا نرى، الأشياء التي لم نكتشف من بعد.
    Me refiero a las cosas que allí te retienen. Open Subtitles ولكن ما أتحدث عنه هذه الأشياء التي تريديها هناك
    ¿Son siempre verdaderas, las cosas que ve? Open Subtitles هل هم دائماً صحيحون هذه الأشياء التي تراها؟
    Estas son las cosas que le hacen difícil mantenerse sobria. Open Subtitles هذه الأشياء التي تجعل من الصعب عليها أن تبقى صامدة بدون أن تشرب
    Que por eso no recordaba nada, por todo, por todas las cosas que le habían sucedido. Open Subtitles لهذا لم يكن يتذكر اي شيئ بسبب كل هذه الأشياء التي حصلت له
    Pero usted sabe las cosas que he visto desde que comencé a trabajar para usted. Open Subtitles لكن هذه الأشياء التي رأيت منذ أن بدأت بالعمل لديك.
    Puede que nuestro Universo sea una de Esas cosas que suceden cada tanto. TED ربما كان كوننا أحد هذه الأشياء التي تحدث من مرة إلى أخرى.
    Pero tambien nos dice algo acerca de Esas cosas que damos por sabidas. TED ولكنها أيضاً تخبرنا شيئاً عن أحد هذه الأشياء التي نعتقد أننا نعرفها
    son cosas que no sólo no quiero hacer, pero que no puedo creer que soy capaz de hacerlas. Open Subtitles هذه الأشياء التي ليست فقط تعمل أنا لا أريد أن أعمل، لكنّي لا أستطيع تخيّل نفسي حتى قادر على عمل.
    Tienen un guión previsible que despliegan cada vez que estas cosas surgen. Open Subtitles لديهم سيناريو يمكن التنبؤ به أنهم مخططين لكل هذه الأشياء التي تأتي
    En el centro de las estrellas se está uniendo hidrógeno para hacer helio y luego helio se une para hacer carbono, para hacer oxígeno, todas las cosas de las que estamos hechos se hacen en el centro de las estrellas. TED في وسط النجوم يتجمع الهيدروجين سوياً ليصنع الهيليوم ثم يتجمع الهيليوم سوياً ليصنع الكربون، ليصنع الأوكسجين، كل هذه الأشياء التي نتكون منها تُصنع بين النجوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد