ويكيبيديا

    "هذه الإضافة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la presente adición
        
    • presente adición se enumeran
        
    • esta adición
        
    • presente adición figura
        
    • la adición
        
    • presente adición al
        
    • esa adición
        
    • presente adición contiene
        
    • presente adición figuran
        
    • presente documento
        
    • presente edición
        
    • presente adición se ofrece
        
    Estos cuadros actualizados de la presente adición se remiten a los cuadros correspondientes al cuerpo del documento presupuestario. UN وتعتمد هذه الجداول المستكملة في هذه الإضافة على الجداول ذات الصلة في وثيقة الميزانية الأصلية.
    la presente adición contiene información presentada por los gobiernos después de esa fecha. UN أما هذه الإضافة فتتضمن المعلومات المقدمة من الحكومات بعد هذا التاريخ.
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 19 de abril de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 19 نيسان/أبريل 2008.
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 26 de abril de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 26 نيسان/أبريل 2008.
    esta adición también es resultado de la misteriosa alquimia que se produjo en el Comité de Redacción en el 17º período de sesiones, de 1965. UN وهنا أيضا، كانت هذه الإضافة نتيجة لكيمياء عجيبة تفاعلت عناصرها داخل لجنة الصياغة في 1966 خلال الدورة السابعة عشرة.
    la presente adición contiene información presentada por el Gobierno de Costa Rica. UN تحتوي هذه الإضافة معلومات مقدمة من حكومة كوستاريكا.
    Las respuestas de los Estados Miembros recibidas hasta la fecha figuran en la sección II de la presente adición. UN وتدرج في الفرع ثانيا من هذه الإضافة ردود الدول الأعضاء التي وردت حتى تاريخه.
    la presente adición contiene el resumen final de las actuaciones realizado por el Presidente y el resumen final de las opiniones de la Comisión realizado por su Presidente. UN وترد في هذه الإضافة الموجز الختامي لوقائع الندوة والموجز الختامي لآراء اللجنة اللذان قدمهما رئيس اللجنة.
    La información pertinente recibida de esos Estados Miembros figura en la presente adición. UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من هذه الدول الأعضاء. المحتويات
    El proyecto de reglamento enmendado figura en la presente adición. UN ويرد في هذه الإضافة مشروع النظام الداخلي المعدّل. المرفق الأول
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 10 de mayo de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي بتَّ فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 10 أيار/مايو 2008.
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 24 de mayo de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 24 أيار/مايو 2008.
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 31 de mayo de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 31 أيار/مايو 2008.
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 14 de junio de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 14 حزيران/يونيه 2008.
    En la presente adición se enumeran los temas sobre los que el Consejo de Seguridad adoptó medidas en la semana concluida el 21 de junio de 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 21 حزيران/يونيه 2008.
    esta adición se presentó tan sólo con un día laborable de antelación a la fecha en que se había programado el examen del informe. UN وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير.
    esta adición se presentó tan sólo con un día laborable de antelación a la fecha en que se había programado el examen del informe. UN وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير.
    En la presente adición figura la información que presentó sobre las existencias de material bélico. UN وترد في هذه الإضافة معلوماتها بشأن المخزونات العسكرية.
    La experta independiente respalda las recomendaciones del equipo que figuran en la adición. UN وتؤيد الخبيرة المستقلة التوصيات المقدمة من فريق الخبيرين في الطب الشرعي الواردة في هذه الإضافة.
    De acuerdo con lo previsto, en la presente adición al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto se resumen los resultados del examen. UN وكما هو مقرر، توجز هذه الإضافة لتقرير الأداء الثاني نتائج ذلك الاستعراض.
    esa adición importante y sustancial se hizo por primera vez en la historia de la resolución relativa a la Convención sobre las armas químicas. UN وحدثت هذه الإضافة الجوهرية الهامة لأول مرة في تاريخ القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    En el anexo I de la presente adición figuran los datos calculados de producción y consumo correspondientes a la información adicional recibida de esas Partes. UN وتعرض في مرفق هذه الإضافة البيانات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك للأطراف.
    Confío en que la información que figura en el presente documento sea una indicación del compromiso de mi Gobierno con la lucha contra el terrorismo. UN وإني واثق من أن المعلومات الواردة في هذه الإضافة تقيم الدليل على التزام حكومتي بمكافحة الإرهاب.
    En la presente edición se trata del período comprendido entre el 30 de julio y el 28 de noviembre de 2003. UN وتتناول هذه الإضافة الفترة ما بين 30 تموز/يوليه إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    En el anexo de la presente adición se ofrece un desglose de la estimación de gastos adicionales por principales categorías de gastos. UN يرد بيان توزيع التكاليف اﻹضافية التقديرية حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية، وذلك للعلم، في مرفق هذه اﻹضافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد