| O nunca acostumbrada a desnudarse enfrente de esta mujer, quien nunca le dirigía la palabra. | Open Subtitles | أو مَا تَعوّدَتش على قلع ملابسها أمام هذه الإمرأةِ التي لمَ تتَكلّمَ معها |
| Te lo dije, el esposo de esta mujer se está pudriendo... en alguna clínica Suiza. | Open Subtitles | أنا قلت لك زوج هذه الإمرأةِ يَتعفّنُ بعيداً في بَعْض من عيادات سويسرا |
| ¿toma a esta mujer como su legítima esposa? | Open Subtitles | تَأْخذُ هذه الإمرأةِ لِكي يَكُونَ زوجتَكَ المُتَزَوّجةَ القانونيةَ؟ |
| El hombre que compró esta mujer murió antes de llegar aquí, | Open Subtitles | الرجل الذي إشترى هذه الإمرأةِ ماتَ قَبْلَ أَنْ تأتي الى هنا، |
| Mira lo que esa mujer me ha reducido a hacer; | Open Subtitles | إنظرْ إلى الذي هذه الإمرأةِ خفّضَني إلى: |
| A pesar de las apariencias, esta mujer es una masoquista. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ مظهرِها، هذه الإمرأةِ تتألم. |
| ¿Esta mujer que vende las flores? | Open Subtitles | هَلْ هذه الإمرأةِ باعتْك الزهورَ؟ |
| - Señoría, ¿por qué cuestionar a esta mujer cuando parece tan dispuesta a que Ud. las deduzca? | Open Subtitles | الذي يَسْألُ هذه الإمرأةِ متى أنت تَزويد يُجيبُ نفسك؟ |
| Estamos tratando de ayudar a esta mujer. | Open Subtitles | نحن نُحاولُ أَنْ نُساعدَ هذه الإمرأةِ. |
| Sin duda, esta mujer está delirando. | Open Subtitles | بشكل واضح، هذه الإمرأةِ تضليليةُ. |
| Está bien, ahora apúrese, por favor, esta mujer es muy particular. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن عجلة، رجاءً، هذه الإمرأةِ معيّنةُ جداً. |
| Tienes que ver a esta mujer en el tráfico. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَرى هذه الإمرأةِ في المرورِ. |
| ¿Pueden ponerle algo de maquillaje a esta mujer ahora? | Open Subtitles | بحثُ زوجتُكَ ذلك المحبوب أَو المكروه؟ يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ بَعْض التركيبِ على هذه الإمرأةِ الآن؟ |
| Escucha, Frasier, sé que tratas de ser sensible, pero no le estás mostrando ningún respeto a esta mujer si no eres honesto con ella como lo serías con cualquier otro. | Open Subtitles | إستمعْ، فرايزر، أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ لِكي يَكُونَ حسّاسَ، لَكنَّك لا تُشوّفُ هذه الإمرأةِ أيّ إحترام |
| ¿Pueden sacarme a esta mujer de encima? | Open Subtitles | هَلْ أنت تَأْخذُ هذه الإمرأةِ منني؟ |
| Espero que esta mujer te haga feliz como lo hace mi esposa conmigo. | Open Subtitles | أَتمنّى هذه الإمرأةِ فقط تَجْعلُك سعيد كزوجتِي تَجْعلُني. |
| - esta mujer no va a ir a ninguna parte hasta que la limpie | Open Subtitles | هذه الإمرأةِ لا تَذْهبُ أي مكان حتى أُوضّحْها |
| Como decía es mi privilegio preguntar: ¿Quién da esta mujer a este hombre hoy? | Open Subtitles | بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ، هو إمتيازُي للسُؤال من الإعْطاء هذه الإمرأةِ إلى هذا الرجلِ اليوم؟ |
| Le dije que dejara de ver a esa mujer. | Open Subtitles | أخبرتُها هي كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَ رُؤية هذه الإمرأةِ. |
| ¿No crees que es extraño que esa mujer quiera ayudarlas chicas? | Open Subtitles | هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه غريبُ بِأَنَّ هذه الإمرأةِ تُريدُ مُسَاعَدَتك بناتَ |
| - Hay algo en mi corazón que me dice que necesito ponerle un ojo a esa mujer. | Open Subtitles | الذي يُخبرُني أَحتاجُ لمُرَاقَبَة هذه الإمرأةِ |