La cantidad de Piedra Filosofal incompleta de esta habitación no será suficiente. | Open Subtitles | كمية حجر الفلاسفه الغير مكتمل في هذه الغرفه لا تكفي |
Lo que estoy a punto de decir nunca volverá a hablarse fuera de esta habitación. | Open Subtitles | ما أنا بصدد قوله لن يتم التحدث عنه خارج هذه الغرفه مجدداً أبداً |
Voy a enseñarles primero esta habitación. | Open Subtitles | انا سأريك هذه الغرفه اولا انها المفضله لي |
este cuarto tiene más significado para nosotros de lo que usted puede percibir. | Open Subtitles | هذه الغرفه ذات اهميه قصوى لنا اكثر مما تتصور |
Bueno, nada nos puede pasar siempre y cuando estemos en este cuarto, ¿no? | Open Subtitles | حسنا .. لاشئ يمكن ان يحدث لنا طالما كنا كلنا سويا فى هذه الغرفه .. أليس كذلك ؟ |
Los temas que trajiste no son para ser tratados en esta sala. | Open Subtitles | المواضيع التي أشرتِ لها لم تكن لتناقش في هذه الغرفه |
Nosotros sólo hablamos de ello en esta sala, así que sabemos que has oído . | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا الأمر في هذه الغرفه فقط لأننا عرفنا أنك ستسمعنا |
He tenido mucho tiempo para pensar en esa habitación. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً وأنا محتجز فى هذه الغرفه الصغيره وانا أفكر بهذا الموضوع .هذا |
Entonces estaba en esta habitación... Cuando oyó los ruidos que venían de arriba. | Open Subtitles | لذا كنت فى هذه الغرفه عندما سمعت هذه الأصوات |
Y además, así esta habitación volverá a ser el bonito estudio que tenía. Bueno | Open Subtitles | و فوق كل هذا تستطيع أن تحول هذه الغرفه إلى غرفة الدراسه التي كنت تريدها سابقا |
Hay tres hombres en esta habitación candidatos a ir en la patrulla. | Open Subtitles | هناك ثلاثة رجال في هذه الغرفه يظنون انهم يجب ان يكونوا في هذه الدوريه |
Quiero cubrir cada metro de esta habitación desde dos ángulos. Sí, señor. | Open Subtitles | اريد تغطيه كل متر مربع فى هذه الغرفه من زاويتين على الاقل |
Si tienen hijos, esta habitación es ideal. | Open Subtitles | سوف تكون هذه الغرفه مناسبه جداً للأطفال أن كنتم لديك أى أطفال |
¿Qué mierda de Navidad en esta habitación parece algo cristiano, eh? | Open Subtitles | ما هو الشىء اللعين فى هذه الغرفه بالعيد ؟ ألم يتسائل أى أحد منكم .. ؟ |
No creo que deba ser cuestionada en esta habitación. | Open Subtitles | اعتقد اني لا احب ان يسألني أحد في هذه الغرفه |
Lo escuché hablando con alguien en este cuarto escuché que abrió la ventana, escuché risas. | Open Subtitles | سمعت الحديث فى هذه الغرفه سمعته يفتح النافذه ثم سمعت ضحكا |
No hay nada en este cuarto que yo no pueda manejar. | Open Subtitles | ثقي في لا يوجد شئ في هذه الغرفه لا استطيع السيطره عليه |
No sé si pueda con este cuarto. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفه ؟ |
A partir de ahora, cualquier cosa Verax queda dentro esta sala, y todos ustedes deben estar profundamente preocupados | Open Subtitles | من الان ولاحقا.اي شيء في فيراكس يبقى هنا في هذه الغرفه.ويجب ان تكونوا جميعكم قلقين |
Posiblemente, con el propósito de atraernos a esta sala. | Open Subtitles | من المحتمل أن الهدف المقصود اغرائنا لدخول هذه الغرفه |
Me parece muy desagradable. No quería volver a ver esta sala jamás. | Open Subtitles | الأمر يعود بكل حزن كنت لا أريد أن أرى هذه الغرفه ثانيةً |
Señor, yo sólo parezco uno... por el momento... pero los hombres de esa habitación necesitan de mi experiencia. | Open Subtitles | سيدى , أبدوا كذلك لهذه اللحظه لكن هؤلاء الرجال فى هذه الغرفه يحتاجون خبرتى |
Y ningun sonido escapa de esta habitacion. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لكلمه واحده الخروج من هذه الغرفه |
El 4 de enero de 1934, un joven entregó un informe al Congreso de Estados Unidos, ya hace 80 años, que todavía afecta la vida de todos los presentes en esta sala, todavía afecta la vida de todos en el planeta. | TED | في الرابع من يناير عام 1934 أرسل شاب تقريرًا للكونجرس الأمريكي الذي بعد 80 عام، لازال يشكل حياة كل شخص متواجد في هذه الغرفه اليوم، لازال يشكل حياة كل شخص على هذا الكوكب |