ويكيبيديا

    "هذه القطع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estas piezas
        
    • esos objetos
        
    • esas piezas
        
    • las piezas
        
    • los fragmentos
        
    • esas partes
        
    • Estos trozos
        
    • cuales pudo
        
    • de los frisos
        
    • dichos bloques
        
    • estas monedas
        
    • repuestos
        
    • estas pequeñas piezas
        
    Vemos algunas de estas piezas y hacemos conjeturas, pero intentamos asegurarnos de que sean lo más estadísticamente rigurosas posible. TED نحن نبحث عن بعض هذه القطع ونفرض افتراضات، ولكن نحن نحاول أن نتاكد بأن هذه القطع دقيقة إحصائيًا قدر الإمكان.
    Muchas de estas piezas luego se exhiben en museos, bienales, trienales por todo el mundo. TED العديد من هذه القطع سيتم عرضها لاحقاً في المتاحف و المعارض التي تقام كل سنتين و ثلاث سنوات حول العالم.
    Y lo ves desde las oficinas y creas una especie de interacción entre estas piezas. TED وتنظر اليه من المكاتب وتخلق نوعا من التداخل بين هذه القطع.
    Sin perjuicio de su ubicación actual, esos objetos siguen siendo propiedad de sus países de origen. UN وبغض النظر عن أماكن وجودها الحالية، فإن هذه القطع تظل ملكا لبلدانها اﻷصلية.
    Hydril repuso esas piezas en sus existencias y las vendió más tarde a terceros. UN ثم أعادت هايدريل هذه القطع إلى مخزونها وباعتها فيما بعد إلى أطراف ثالثة.
    Tampoco se explicó en dónde se encuentran las piezas, los accesorios y la maquinaria y para qué fines se los utiliza actualmente. UN ولم تبين أيضاً أين توجد هذه القطع والمكونات والآليات ولا لأي غرض تستخدم حالياً.
    Somos la audiencia y somos los compositores y tomamos estas piezas que se nos dan. TED نحن الجمهور ونحن الملحنون ونقتبس من هذه القطع التي تقدم لنا.
    Y una vez que tuvieron todas estas piezas juntas, hicieron un salto de fe, y decidieron licenciar no una comedia sobre cuatro senadores sino una serie dramática sobre un solo senador. TED وحالما تتجمع لديهم كل هذه القطع الصغيرة، يقومون باتخاذ طفرة ايمانية، ويقرّرون القيام بترخيص ليس مسرحية هزلية عن أربعة شيوخ ولكن مسلسل درامي عن شيخ واحد،
    Escucha, mi hijo no puede jugar con estas piezas. Open Subtitles استمع يا بني فانت لا تستطيع ان تلعب في هذه القطع
    Deberían reformar estas piezas, ya nadie monta caballos. Open Subtitles عليهم تحديث هذه القطع. ما عاد أحد يمتطي الخيول.
    Es el chico que nos ha conseguido estas piezas. Open Subtitles إنّه الفتى المسئول عن حصولنا على هذه القطع.
    Alguien se esforzó mucho para ocultar estas piezas. Open Subtitles ذهب شخص إلى الكثير من المتاعب للتأكد من هذه القطع تم بالانزعاج أبدا.
    estas piezas diminutas guardan secretos no sólo de cómo murieron nuestros ancestros sino de cómo vivieron. Open Subtitles تخفي هذه القطع الصغيرة أسرارا ليس فقط عن كيف مات أجدادنا ولكن عن كيف عاشوا
    ¿Por casualidad, recuerda estas piezas de ropa específicas? Open Subtitles هل تتذكّر هذه القطع المعيّنة من اللباس على وجه التحديد؟
    Por esta razón era partidario de que esos objetos culturales quedaran expuestos mediante exhibiciones especiales tanto en los Estados en que a la sazón se hallaran esos bienes como en los Estados de origen cultural con el fin de que se tomase conciencia al respecto. UN وأعلنت لهذا السبب أنها تؤيد عرض هذه القطع الثقافية من خلال معارض خاصة، سواء في الدول الحائزة لها في الوقت الراهن أم في دول المنشأ الثقافي، من أجل زيادة الوعي.
    Por fin me iba a tocar una de esas piezas Open Subtitles كنت مؤخرا سوف احصل على قطعة من هذه القطع
    Pero ¿cómo las piezas del rompecabezas encajan entre sí, no está claro de momento. TED ولكن كيف تتناسق هذه القطع من الألغاز سوية هو أمر ليس واضحًا فورًا.
    Estoy preparando la máquina para un trabajo completo. No puedo decir mucho a partir de los fragmentos. Open Subtitles سأخضع هذه القطع لفحص شامل وهناك طريقة واحدة لذلك
    En vez de tirar esas partes de cerebro inflamado, decidí, junto con mi colega, François Brunet, un biólogo, estudiarlas. TED فبدلاً من رمي هذه القطع من الدماغ المتورم، قررنا مع جان فرانسوا برونيه، وهو زميلي متخصص في علم الأحياء، لدراستها.
    El nombre de cada persona en esta habitación está escrito en uno de Estos trozos de papel. Open Subtitles اسماء جميع من بالغرفة تمت كتابته علي هذه القطع الورقية
    Éste pudo esconder en el jardín algunas de las piezas más valiosas de la colección de arte islámico, las cuales pudo recuperar posteriormente al no haber sido encontradas por los iraquíes. UN وقد تمكن صاحب المطالبة من إخفاء البعض من القطع اﻷثمن من مجموعة اﻷعمال الفنية الاسلامية في حديقة بيته وأن العراقيين لم يعثروا على هذه القطع ولذلك أمكن انقاذها.
    Sin embargo, la devolución de los frisos no debía depender de la terminación del Museo. UN ومع هذا، فإن إعادة هذه القطع لا يجوز أن تتوقف على إكمال المتحف.
    Quedaría por resolver la cuestión relativa a saber si dichos bloques han de ser o no contiguos. UN وتتعلق المسألة المتبقية بما إذا كانت هذه القطع ينبغي أن تكون متلاصقة أو غير متلاصقة.
    Apuesto que estas monedas eran populares cuando eras joven. Open Subtitles أراهن أنّ هذه القطع كانت شائعة في أيامكم
    Por lo tanto, la Oficina pone en duda la utilidad de hacer el esfuerzo de codificar esos repuestos y ese equipo. UN ولذلك يشكك المكتب في قيمة بذل جهد كبير لترميز هذه القطع والمعدات.
    Estamos construyendo eso con estas pequeñas piezas prefabricadas que son las ventanas que dejan pasar el aire y la luz de una manera controlada al interior del edificio. TED ونحن بصدد بناءه مع هذه القطع الجاهزة الصغيرة وهي النوافذ التي تسمح بدخول الهواء والضوء بطريقة متحكم بها داخل المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد