ويكيبيديا

    "هذه المحادثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta conversación
        
    • esta charla
        
    • esa conversación
        
    • la conversación
        
    • de esto
        
    • esta conversacion
        
    • una conversación
        
    • dicha conversación
        
    No sé por qué tenemos esta conversación cada vez que los vemos. Open Subtitles لا أفهم لماذا يجب أن نخوض هذه المحادثة كلما نراهم
    Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. Open Subtitles ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي
    Todo lo que tienes que hacer es regresar... fingiendo que nunca tuvimos esta conversación. Open Subtitles كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط.
    esta conversación se terminó tan pronto como me digas cuándo y dónde. Open Subtitles هذه المحادثة ستحول على النهاية حالما تقول لي أين ومتى
    Esta es lo único en esta charla de lo que no tengo una diapositiva para mostrar, por no existir la foto de esta armadura. TED الآن، هذا هو الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي ليس لديّ شريحة لأعرضها عليكم، بسبب عدم وجود صورة لهذا الدرع.
    ¿Te das cuenta... de que quería evitar tener esta conversación... por tu bien? Open Subtitles كما ترين لقد أردت أن أتجنب هذه المحادثة من أجل صالحك
    No mantendríamos esta conversación si hubieras follado con un agente de viajes. Open Subtitles لن تكون بيننا هذه المحادثة الآن لو ضاجعتى عامل قطار
    Y como el chantaje es un delito grave, hasta cuando se lo haces a presuntos traficantes, probablemente querrás que me guarde esta conversación. Open Subtitles ومنذ أن أصبح الإبتزاز جريمة حتى لو كان ضد تجار مخدرات مزعومين فربما تريد مني أن ألقي هذه المحادثة لنفسي
    Si estuvieras en tu oficina ahora, tendríamos esta conversación cara a cara. Open Subtitles لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة وجها لوجه
    ¿Y si tenemos esta conversación en un sitio un poco más privado? Open Subtitles ماذا لو أخذنا هذه المحادثة إلى مكان أكثر خصوصية ؟
    Vale, vamos a inspirar profundamente y preguntarnos a nosotros mismos si esta conversación merece que arruinemos nuestra amistad. Open Subtitles حسنا، دعونا نأخذ نفس عميق و نسأل انفسنا هل هذه المحادثة تستحق ان تدمر صداقتنا
    Muy bien, si termina con esto, retiraré mi nombre con mucho gusto junto con las otras partes fallecidas en esta conversación. Open Subtitles حسنًا إذًا، إن كان هذا سينهي الموضوع، سأسحب اسمي بكل سرور بجانب الأطراف المتوفية الأخرى في هذه المحادثة.
    ¿De verdad piensas que esta conversación iría mucho más diferentes si todavía lo fueses? Open Subtitles تظن أن هذه المحادثة كانت ستسير بشكل مختلف لو كنت لاتزال كذلك؟
    Si esta conversación va mal, imaginar lo que se vera como cuando dos dioses van a la guerra. Open Subtitles إذا دارت هذه المحادثة بشكل سيء، تخيلي ماذا سيكون الوضع لو قامت الحرب بين إلهين
    Porque si estamos teniendo esta conversación, significa que mi mente aún funciona. Open Subtitles لأنه هذه المحادثة معك تعني أن ذهني لا يزال يعمل
    Bueno, el presiona enviar de forma más frecuente en esta conversación que en aquella otra. Open Subtitles لقد كبس على إلإرسال أكثر من مرة في هذه المحادثة من تلك المحادثة
    Nunca voy a admitir a tener esta conversación. Usted necesita saber eso. Open Subtitles عليك أن تعلم أنني لن أصرّحَ بخوض هذه المحادثة أبدًا.
    Entenderás que, por el bien de todos, esta conversación tiene que quedar entre nosotros. Open Subtitles انت تعلم ان هذه من مصلحة الجميع ان تبقي هذه المحادثة بيننا
    No Uds, no en esta charla, pero en general es algo cierto. TED ليس أنتم الآن .. و ليس في هذه المحادثة ولكن هذا بصورة عامة صحيح
    Me encanta que eso permita que quien lo desee pueda ver esta charla mucho más allá de este auditorio. TED أحب هذه الحقيقة التي تعني أياً كان سيكون قادراً على مشاهدة هذه المحادثة بعيداً عن هذه القاعة.
    Y está, como, bien, pero por otro lado, no quiero estar teniendo esa conversación, ¿sabes? Open Subtitles ولا بأس بهذا ولكن في الجانب الآخر لا أريد اخوض هذه المحادثة, اتعلمين؟
    Esta se está convirtiendo en la conversación más aburrida que he tenido. Open Subtitles إن هذه المحادثة تتحولُ إلى أشد المحادثات مللاً في حياتي.
    No nos conocemos y no conversaremos de esto. Open Subtitles أنت لا تعرفني وأنا لا أعرفك ولن نكمل هذه المحادثة على الإطلاق
    - Oye, Dean. Mientras tanto, podemos llevar esta conversacion a otro sitio, ? chicos? Open Subtitles في هذه الأثناء، أيمكننا نقل هذه المحادثة إلى مكان آخر يا رفاق؟
    una conversación requiere un equilibrio entre hablar y escuchar, y en algún lugar del camino, perdimos ese equilibrio. TED المحادثة تتطلب التوارن بين الكلام والاستماع ، وفي مكان ما على طول طريق، هذه المحادثة نفقد هذا التوازن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد