ويكيبيديا

    "هذه المره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esta vez
        
    • está vez
        
    • esta ocasión
        
    Esta vez había sobrevivido, pero ya no estaba solo en mi universo. Open Subtitles هذه المره نجوت لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو
    Esta vez no iba a haber ninguna gran entrega de prisioneros alemanes. Open Subtitles هذه المره لن تكون هناك أعداد غـفـيـره مـن الأسـرى الألـمـان
    Se encontró con sus súbditos otra vez, Esta vez como su reina. Open Subtitles و عند الظهر قابلت مواطنيها ثانية هذه المره بصفتها مليكتهم
    Con todo respeto, Esta vez es distinto. Es un profesional del extranjero. Open Subtitles بكل الاحترام هذه المره تختلف انها عمليه احترافيه من الخارج
    - Creímos que lo habíamos atrapado Esta vez. - No, no Esta vez. Open Subtitles ـ كنا نريد المرح معك ـ لا ، ليس هذه المره
    Disculpa, sin ofensas. Pero llamaré a un fontanero Esta vez, esto es ridículo. Open Subtitles آسفه ، لا اقصد الإهانه، لكنني سأدعو سباكً حقيقياً هذه المره
    Vosotros dos no me vais a obligar a no hacer esto. Esta vez no Open Subtitles أنتما الاثنان لن تستعملا القوه للضغط علي بالإنصياع لكما ليس هذه المره
    Te estoy diciendo que no lo pasaré por alto fácilmente Esta vez. Open Subtitles اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره
    Vale, John Doe hace esa misma apuesta... con el mismo dinero sucio, pero Esta vez el casino gana. Open Subtitles حسناً .. جون دو قام بذات الرهان وبنفس الاموال القذره ولكن هذه المره يخسر الرهان
    Esta vez, donde quiera que vayamos, éste lo logrará. Y lo sabes. Open Subtitles هذه المره ومهما كان الإختبار سوف تنجح, وأنت تعرف ذلك
    Sí, pero Esta vez, le costó la vida a un agente federal. Open Subtitles أجل ولكن هذه المره كلف عميل فيدرالى حياته 00: 10:
    Ahora, tienes que confiar en que Esta vez saldrá por su cuenta. Open Subtitles أما الآن عليك بالثقة في أنه سيخرج بنفسه هذه المره
    Lo sé, lo sé, pero el gran ojo te está observando Esta vez. Open Subtitles انا اعلم ، انا اعلم ، لاكن المسؤولون يارقبونك هذه المره
    Han encontrado muerta a otra mujer envuelta de la cabeza a los pies en una sábana, Esta vez en la cocina. Open Subtitles تم العثور على إمرأه أخرى ميته مغلفه من رأسها لقدميها في غطاء سرير, و هذه المره في مطبخها
    Una hora, como en el otro ataque pero Esta vez, dejó un testigo. Open Subtitles ساعه, مثل آخر هجوم تماما و لكن ترك شاهد هذه المره
    Esta vez creo que Kabila se hizo cargo, como hizo con Mobutu. TED هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو.
    ¡Y si intenta fugarse, Esta vez dispárale! Open Subtitles و لو حاول الهروب هذه المره اطلق النار عليه
    Al menos Esta vez morirá riendo. Open Subtitles لا أعرف على الأقل هذه المره ستموت و أنت تضحك
    Y caeréis otra vez. Solo que Esta vez iréis a un campo de prisioneros japonés. Open Subtitles فقط هذه المره ستصطفوا بسجن بمعسكر اليابان
    Por muy ingenioso y lleno de recursos que me había creído, Esta vez, con mi objetivo ya a la vista, parecía que debía darme por vencido. Open Subtitles مهما كنت مبدعا مهما كانت مصادرى هذه المره و مع تحديد هدفى يبدو انى ساقابل الخساره
    Sí, solo que está vez empezaré por el postre... y comeré todo al revés. Open Subtitles نعم لكن هذه المره أريد الحلوى أولا ثم غيرها من الأطباق
    Tu estilista sin duda se ha superado así mismo en esta ocasión, ¿cierto? Open Subtitles مصمم ازيائك قد تفوق علي نفسه هذه المره .. اليس كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد