| En el Asia sudoriental, Ese es el espíritu que transforma la región. | UN | وفي منطقة جنوب شرق آسيا، كانت هذه هي الروح التي أدت إلى تحول المنطقة. |
| Uh, si, creo. ¡Ja ja ja ja ja! ¡Ese es el espíritu, muchacho! | Open Subtitles | آه، نعم، أعتقد ذلك. هذه هي الروح يا رفيقي. |
| Va a estar tan emocionado y compenetrado, que me va a dar el trabajo ahí mismo. - ¡Ese es el espíritu! | Open Subtitles | ستكون رائعة ومثيرة حتى انها ستعيد الي عملي فورا هذه هي الروح |
| Así se habla. Ve por ellos. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي الروح المطلوبة، نل منهم |
| Esa es la actitud correcta- Cuando salgas, aún serás relativamente joven. | Open Subtitles | هذه هي الروح , ستخرج من هنا شابَّاً |
| - Creo que podremos hacer que funcione. - Ese es el espíritu. | Open Subtitles | اعتقد يمكننا اصلاحة اوه, هذه هي الروح المرحه |
| Bueno, supongo que podría navegar por la tienda de juguetes. Posiblemente recoger una nueva figura de acción. Ese es el espíritu. | Open Subtitles | حسننا أقترح أن يكون من محل الألعاب. هذه هي الروح. |
| Ese es el espíritu. Seamos optimistas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذه هي الروح المطلوبة لنكن متفائلين، اتفقنا؟ |
| No, he quedado con mi mujer esta noche. Ese es el espíritu. ¿Qué me he perdido? | Open Subtitles | كلا، سأقابل زوجتي الليلة. هذه هي الروح. ما الذي فاتني؟ |
| Está bien, Ese es el espíritu. | Open Subtitles | حسناً ، هذه هي الروح |
| Ese es el espíritu, no puedo creer esas palabras. | Open Subtitles | هذه هي الروح, لا أصدق أنها نجحت |
| Ese es el espíritu, Casco. | Open Subtitles | هذه هي الروح , صاحبة الوجه الحديدي |
| Ese es el espíritu. ¿Qué hacemos ahora? | Open Subtitles | ، هذه هي الروح مالذي سنفعله الآن ؟ |
| ¡Ese es el espíritu, machote! | Open Subtitles | هذه هي الروح المطلوب أيها الرجل الكبير |
| Ese es el espíritu, y debería saberlo. | Open Subtitles | هذه هي الروح المطلوبة وأنا على معرفة |
| Así se habla, Connie. Un servicio atento. | Open Subtitles | هذه هي الروح ، " كوني " أريد خدمة مع إبتسامة |
| - Tienes razón. - Esa es la actitud. | Open Subtitles | أنت محقة هذه هي الروح المطلوبة |
| Así me gusta. | Open Subtitles | هذا جيد , هذه هي الروح القتالية |
| Eso es espíritu! | Open Subtitles | هذه هي الروح |
| Es con ese espíritu que mi delegación desea participar en este debate y contribuir a él de modo positivo. | UN | هذه هي الروح التي يأمل وفدي أن يشترك بها في هذه المناقشة، وأن يسهم فيها بإيجابية. |
| tal es el espíritu que hemos elegido de guía, y que personificó de forma tan brillante una ciudadana albanesa famosa en el mundo entero: la Madre Teresa. | UN | هذه هي الروح التي قررنا أن نهتدي بها، والتي جسدتها بصورة متألقة اﻷم تيريزا اﻷلبانية المشهورة في كل أنحاء العالم. |
| A nuestro juicio, es con este espíritu que debieran desarrollarse nuestros trabajos futuros. | UN | هذه هي الروح التي ينبغي في رأينا أن تقود عملنا في المستقبل. |
| Hey, ese es el espiritu con el que vencimos a los japoneses. | Open Subtitles | هذه هي الروح التي هزمت اليابانيين |
| Si no lo logramos, esperamos que los Estados Miembros acepten que ese fue el espíritu que inspiró nuestra labor. | UN | وإذا قصّرنا في ذلك، نأمل أن تتقبل الدول الأعضاء بأن هذه هي الروح التي ألهمت عملنا. |