"هذه هي الروح" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ese es el espíritu
        
    • Así se habla
        
    • Esa es la actitud
        
    • Así me gusta
        
    • Eso es espíritu
        
    • ese espíritu
        
    • tal es el espíritu
        
    • es con este espíritu
        
    • ese es el espiritu
        
    • ese fue el espíritu
        
    En el Asia sudoriental, Ese es el espíritu que transforma la región. UN وفي منطقة جنوب شرق آسيا، كانت هذه هي الروح التي أدت إلى تحول المنطقة.
    Uh, si, creo. ¡Ja ja ja ja ja! ¡Ese es el espíritu, muchacho! Open Subtitles آه، نعم، أعتقد ذلك. هذه هي الروح يا رفيقي.
    Va a estar tan emocionado y compenetrado, que me va a dar el trabajo ahí mismo. - ¡Ese es el espíritu! Open Subtitles ستكون رائعة ومثيرة حتى انها ستعيد الي عملي فورا هذه هي الروح
    Así se habla. Ve por ellos. Open Subtitles حسناً، هذه هي الروح المطلوبة، نل منهم
    Esa es la actitud correcta- Cuando salgas, aún serás relativamente joven. Open Subtitles هذه هي الروح , ستخرج من هنا شابَّاً
    - Creo que podremos hacer que funcione. - Ese es el espíritu. Open Subtitles اعتقد يمكننا اصلاحة اوه, هذه هي الروح المرحه
    Bueno, supongo que podría navegar por la tienda de juguetes. Posiblemente recoger una nueva figura de acción. Ese es el espíritu. Open Subtitles حسننا أقترح أن يكون من محل الألعاب. هذه هي الروح.
    Ese es el espíritu. Seamos optimistas, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذه هي الروح المطلوبة لنكن متفائلين، اتفقنا؟
    No, he quedado con mi mujer esta noche. Ese es el espíritu. ¿Qué me he perdido? Open Subtitles كلا، سأقابل زوجتي الليلة. هذه هي الروح. ما الذي فاتني؟
    Está bien, Ese es el espíritu. Open Subtitles حسناً ، هذه هي الروح
    Ese es el espíritu, no puedo creer esas palabras. Open Subtitles هذه هي الروح, لا أصدق أنها نجحت
    Ese es el espíritu, Casco. Open Subtitles هذه هي الروح , صاحبة الوجه الحديدي
    Ese es el espíritu. ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles ، هذه هي الروح مالذي سنفعله الآن ؟
    ¡Ese es el espíritu, machote! Open Subtitles هذه هي الروح المطلوب أيها الرجل الكبير
    Ese es el espíritu, y debería saberlo. Open Subtitles هذه هي الروح المطلوبة وأنا على معرفة
    Así se habla, Connie. Un servicio atento. Open Subtitles هذه هي الروح ، " كوني " أريد خدمة مع إبتسامة
    - Tienes razón. - Esa es la actitud. Open Subtitles أنت محقة هذه هي الروح المطلوبة
    Así me gusta. Open Subtitles هذا جيد , هذه هي الروح القتالية
    Eso es espíritu! Open Subtitles هذه هي الروح
    Es con ese espíritu que mi delegación desea participar en este debate y contribuir a él de modo positivo. UN هذه هي الروح التي يأمل وفدي أن يشترك بها في هذه المناقشة، وأن يسهم فيها بإيجابية.
    tal es el espíritu que hemos elegido de guía, y que personificó de forma tan brillante una ciudadana albanesa famosa en el mundo entero: la Madre Teresa. UN هذه هي الروح التي قررنا أن نهتدي بها، والتي جسدتها بصورة متألقة اﻷم تيريزا اﻷلبانية المشهورة في كل أنحاء العالم.
    A nuestro juicio, es con este espíritu que debieran desarrollarse nuestros trabajos futuros. UN هذه هي الروح التي ينبغي في رأينا أن تقود عملنا في المستقبل.
    Hey, ese es el espiritu con el que vencimos a los japoneses. Open Subtitles هذه هي الروح التي هزمت اليابانيين
    Si no lo logramos, esperamos que los Estados Miembros acepten que ese fue el espíritu que inspiró nuestra labor. UN وإذا قصّرنا في ذلك، نأمل أن تتقبل الدول الأعضاء بأن هذه هي الروح التي ألهمت عملنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more