ويكيبيديا

    "هل أحتاج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Necesito
        
    • ¿ Tengo
        
    • ¿ Quiero
        
    • ¿ Es necesario
        
    • ¿ debo
        
    Pregunta siete: ¿Necesito una política sobre las relaciones laborales? TED السؤال السابع: هل أحتاج لسياسة تؤطر علاقات العمل؟
    Estaba en las tres ciudades. ¿Necesito decir más? Open Subtitles لقد كنت في الأماكن الثلاثة هل أحتاج أن اقول المزيد ؟
    ¿Necesito saber qué es la papa esa? Open Subtitles حسناً, لكن أولا, هل أحتاج لمعرفة ما هو سرطان العنق؟
    Quiero decir, ¿tengo que refrescar su memoria enlistando ejemplos de su imprudente y antisocial comportamiento? Open Subtitles أعني، هل أحتاج أن أنعش ذاكرتك بإحصاء أمثلة عن سلوكه المتهور والمعادي للمجتمع؟
    ¿Tengo que ir por el mundo fotografiando, perdón, solo mujeres entre los 25 y 30? TED هل أحتاج لرحلة حول العالم والتقاط الصور: عذراً، النساء اللاتي اعمارهن ما بين 25 و30؟ هل هذا هو الجمال؟
    ¿Necesito ponerle algún ungüento apestoso? No, no. Open Subtitles هل أحتاج إلى وضع مرهم برائحة عليه أو أي شيء?
    ¿Necesito una anulación celular y un enlace digital? Open Subtitles هل أحتاج الى اجتياز الخلوية و وصلة رقمية ؟
    Tengo 19 años. A veces necesito dinero. ¿Tengo que ser interrogado? Open Subtitles . أنا في التاسعة عشر, أحيانًا أحتاج إلى المال هل أحتاج إلى إستجواب؟
    ¿Necesito billete para sentarme en tu regazo? Open Subtitles هل أحتاج تذكرة للجلوس في حضنك؟
    Te necesito para que asegures el cambio. Open Subtitles هل أحتاج إلى التأكد من التغيير
    ¿Necesito una razón para ayudar a una chica hermosa con un traje empapado? Open Subtitles هل أحتاج لسبب لمساعدة فتاة جميلة في ثوب مبلل؟
    ¿Necesito una razón? Mira, sólo quiero ayudar, ¿de acuerdo? Open Subtitles هل أحتاج الى سبب انا فقط اريد المساعدة ,اوك؟
    ¿Ahora necesito un permiso para eso, oficial... o todo va a estar bien? Open Subtitles هل أحتاج إلى إذن لذلك أيّها الضابط أم لا بأس في ذلك؟
    ¿Acaso necesito lecciones de cortesía de ti, bastardo? Open Subtitles و هل أحتاج إلى دروس في الإحترام منك أيها اللقيط
    ¿Necesito una orden de alejamiento? Open Subtitles هل أحتاج أمر من المحكمة بإبعادكِ؟ أمر إبعاد؟
    Tener algo de eso. No tenemos nada que hacer... ¿Tengo que tener una moneda? Open Subtitles يجب أن أحصل على شيء منها هل أحتاج إلى قطع معدنية؟
    Caballeros, ¿tengo que recordarles que están en un juzgado? Open Subtitles أيها السادة, هل أحتاج تذكيركم, بأنكم في محكمة قانونية؟
    ¿Tengo que recordarte que ayudó a construir esta franquicia? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟
    Caballo, regalado, dientes. ¿Tengo que decir más? Open Subtitles فتاة جميلة , هدية , حصان , فم هل أحتاج لقول المزيد ؟
    ¿Escucha? Voroviy, ¿tengo que traerte en mi espalda siempre? Open Subtitles أخبرنى، أيها العصفور هل أحتاج للعناية بك هكذا فى كل مرة؟
    Todavía no. Es necesario que me prepare? Open Subtitles لا، مهلاً، ليس بعد هل أحتاج لتهيئة نفسي؟
    - Gracias, señor. Me llamo Curtis... - ¿Debo saberlo? Open Subtitles شكرا لك سيدي، إسمي كيرتيس هل أحتاج معرفة هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد