¿Tienes que bailar con alguien más esta noche? | Open Subtitles | هل عليك أن ترقصى مع شخص آخر هذه الليله ؟ |
Aunque no vuelvas a ser el lobo, ¿tienes que dejar el equipo de baloncesto? | Open Subtitles | حتى اذ لم ترد ان اتكون الذئب بعد الان هل عليك ترك فريقة كرة السلة |
Ya es malo tener un teléfono en el auto. ¿Tienes que usar el manos libres? | Open Subtitles | أمر سيء بما يكفي أنه لديك هاتف بالسيارة، هل عليك أن تشغّل السمّاعة العالية الصوت؟ |
¿Tenías que gritar desde los techos que ya se acabó la guerra? | Open Subtitles | هل عليك ان تصرخ من الـ اعلى ان الحرب انتهت ؟ |
¿Tiene que encontrar la luz que se ha fundido entre más de 3.000? | Open Subtitles | مهلاً، هل عليك العثور على المصباح الذي عطل وسط 3000 مصباح؟ |
¿Tienes que ser tan afeminada con el muchacho? | Open Subtitles | هل عليك أن تتصرفي بطريقة مخنثة في حضور الصبي؟ |
¿Tienes que usar esa palabra antes de que me tome mi café? - Vagina, vagina, vagina. | Open Subtitles | هل عليك استخدام هذه الكلمة قبل شربي القهوة مع حليب الصويا؟ |
Esa es una aguja enorme. ¿Tienes que usar esa aguja tan grande? | Open Subtitles | هذه ابرة كبيرة يا رجل هل عليك استخدام ابرة كبيرة كهذه؟ |
Maldita sea, papá, ¿tienes que ser tan orgulloso todo el tiempo? | Open Subtitles | للعنة يا أبي. هل عليك أنْ تكون فخوراً طوال الوقت؟ |
¿Tienes que ser tan rara y arruinarme todo? | Open Subtitles | هل عليك أن تكوني غبية وتفسدي عليّ كل شيء؟ |
¿Tanto trabajo tienes, que Tienes que hacerlo durante la cena? | Open Subtitles | لديك الكثير من العمل هل عليك فعله اثناء العشاء ؟ |
¿Tienes que ir allí? Vamos. Dame una chance. | Open Subtitles | هل عليك الذهاب الى هناك هيا , اعطني فرصة |
Eso dices todos los días. Alvin. ¿ Ya olvidaste que Tienes que lavar la ropa en la casa? | Open Subtitles | هذا ما تقوله كل يوم آلفين هل عليك أن أذكرك أنه معادك اليوم لتقوم بالغسيل ؟ |
¿Tienes que hacer esto muy a menudo? | Open Subtitles | هل عليك القيام بذلك العمل دائماً؟ |
Siempre Tienes que recurrir a las cadenas para contratar a tus sirvientes? | Open Subtitles | هل عليك ان تستخدمي السلاسل دائماً لتوظيف خدمك؟ |
¿Siempre Tienes que seguir llamando? | Open Subtitles | هل عليك أن تستدعيني دوما ً؟ هل هي مشكلة؟ |
¿Tienes que ser sensible para apreciar esto? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل عليك ان تكون حساساً كي تكتشف ان هذا جميل ؟ |
¿Entonces Tienes que irte ahora, o te gustaría una copa de vino? | Open Subtitles | إذاَ هل عليك الإسراع الآن أو ترغبين بكأس من النبيذ ؟ |
Sí, lo sé. ¿Tenías que jugar toda la noche? | Open Subtitles | نعم , أعلم ذلك هل عليك أن تقامر طوال الليل ؟ |
Puedo vivir con ello. ¿Tiene que seguir refregándome la nariz en ello? | Open Subtitles | أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟ |
¿Debes seguir hasta el auto de delante? | Open Subtitles | هل عليك أن تقطع كامل المسافة إلى السيارة الأولى؟ |
¿ Necesitas alejarme de la fiesta hacia Medicolandia sólo por cometer una falta ? | Open Subtitles | هل عليك أن تتهمني بالخلل لأني قمت بشيء أحمق في الحفلة؟ |