¿Tengo que venir a dirigir tu programa, o podrías quitarme esto de encima? | Open Subtitles | هل علي أن أدير برنامجكِ؟ أو بإمكانكِ إخراجي من هذا الموضوع؟ |
¿Tengo que recordarte a qué nos estamos enfrentando? Una manada de alfas. | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك ما انت بصدد مواجهته هنا ؟ |
Hombre, ¿debería meter la de raya azul o la de raya roja? | Open Subtitles | هل علي أن أضرب الخط الازرق أو الخط الاحمر يارجل؟ |
Teniente, ¿debería decir lo mucho que aprecio su servicio y su experiencia? | Open Subtitles | حضرة الملازم، هل علي أن أقول أنني أقدر خدمتك وخبرتك؟ |
Es porque están preocupados, preguntándose, ¿Debo casarme o no? ¿Debo casarme ahora? | TED | بل لأنهم منشغلين بسؤال أنفسهم “هل علي أن أتزوج أم لا؟ هل يجب أن أتزوج الآن؟ |
¡Mañana es otro día más! ¿Debo hacer también música?" | Open Subtitles | في نهاية المطاف، الغد هو يوم جديد هل علي أن أدندن الموسيقى أيضاً؟ |
¿Tengo que hacer una panorámica de la familia? | Open Subtitles | هل علي أن أصور الأقارب أيضاً؟ مطلقاً صوره هو فقط. |
¿Por qué me hacen sentir como un anormal si contesto preguntas o si soy inteligente o si tengo que ir al baño? | Open Subtitles | وما السبب؟ هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة |
Mojtaba, ¿tengo que llamarlos uno por uno? | Open Subtitles | سيد مجتبى، هل علي أن أنادي كل واحد باسمه |
Y Kristen tengo que recordarte que todo esto fue idea tuya. | Open Subtitles | و, كريستين هل علي أن أذكرك؟ أن هذا كله كان من أفكارك؟ |
- Así que, ¿tengo que llevar la nariz esta noche? | Open Subtitles | إذاً، هل علي أن أرتدي الأنف الليلة؟ نعم عليكِ ذلك |
¿Tengo que recordar lo que pasó la última vez que cooperamos con los Espectros? | Open Subtitles | هل علي أن أذكر الجميع بما حصل آخر مرة تعاوننا مع الريث ؟ |
Si estoy dentro, ¿debería esperar una pistola apuntada hacía mi cada vez que nos encontremos? Espero que ésta sea la última vez. | Open Subtitles | لو وافقت هل علي أن اتوقع سلاحا مصوبا تجاهي كل مرة نلتقي فيها؟ أدعو أن تكون هذه المرة الاخيره |
Esto es algo serio. ¿Debería firmar algún acuerdo de confidencialidad o algo? | Open Subtitles | هل علي أن أوقع إتفاق للخصوصية أو شيء كهذا ؟ |
Tuve que tomar una decisión: ¿Debería hablar o permanecer en silencio? | TED | وجب علي اتخاذ قرار: هل علي أن أجهر بحديثي أم ألتزم الصمت؟ |
¿Debería ponerme una inyección antes de ir a esa casa? | Open Subtitles | هل علي أن أتناول دوائي قبل ذهابي إلى ذلك المنزل ؟ |
Tiene una llave maestra. ¿Debería llamar a los polis? | Open Subtitles | المفتاح اليدوي بحوزته, هل علي أن أتصل بالشرطة؟ |
¿Debo incluir estos pequeños fingery en la nevera para la comida de esta noche? | Open Subtitles | هل علي أن أضع هذا الأطعمه في الثلاجه من أجل الليله؟ |
¿Se supone que me debo sentir culpable? | Open Subtitles | هذا لا يساعدني ، هل علي أن اشعر بالذنب ؟ |
¿Debo bailar en la mesa para que me atiendan? | Open Subtitles | هل علي أن أرقص على الطاولة لكي أحظى ببعض الاهتمام ؟ |
¿Necesito mandaros de vuelta al baño de hombres? | Open Subtitles | هل علي أن أرسلكما إلى حمام الرجال مرة أخرى؟ |
¿Usted dirá algo diferente, o tendré que llevar a mi niño a otro lugar? | Open Subtitles | هو, هل ستقول أي شيئ مختلف, أو هل علي أن آخذ طفلي لمكان آخر؟ |
Pero si Tae San insiste en ignorarte a ti y Me Ah Ri... quizás le cobre todo a él. | Open Subtitles | إن لم يوافق تاي سان على ماري، حينها هل علي أن أحصل على المزيد من ماري؟ |