- Bobo. ¿Estás loco? | Open Subtitles | لا لا لا هيا يا ذكاء الحشرة هل فقدت عقلك؟ |
¿Jack piensas que robé el casete y maté a Dale? ¿Estás loco? | Open Subtitles | جاك اتظن أني سرقت الشريط و قتلت ديل , هل فقدت عقلك ؟ |
No me importa si está fuera del protocolo, ¿estás drogado acaso? | Open Subtitles | أنا لا أهتم لو كان هذا منصوص عليه أولا هل فقدت عقلك؟ |
Nos equivocamos. ¿Te has perdido? | Open Subtitles | اننا في العمل الذي لا يلائمنا هل فقدت طريقك؟ |
- ¿Qué te pasa, te has vuelto loca? | Open Subtitles | ـ أنت لا تفهم ـ أزيلي هذه الفوضى ، ماذا دهاك؟ ـ هل فقدت عقلك؟ |
Ella habló con la policía. ¿Perdiste la cabeza, Nicolai? | Open Subtitles | لأنها تواصلت مع الشرطة هل فقدت عقلك يا نيكولا؟ |
Lo siento, Gatita. Ha perdido la razon..? | Open Subtitles | لأسف قطتي الصغيره هل فقدت صوابك؟ |
¿Qué pasa, Juez, perdió su sentido de la aventura? | Open Subtitles | ما الأمر أيها القاضى هل فقدت إحساسك بالمغامره ؟ |
¿Te volviste loco? ¿Por qué nos lanzas zapatillas? | Open Subtitles | هل فقدت عقلك لماذا تقوم بإلقاء النعال علينا |
No, quiero decir - ¿Qué, estás loco? | Open Subtitles | كلا، أعنيّ.. ماذا؟ هل فقدت عقلك؟ |
¿Estás loco? Yo soy de la OTAN. Esto ni siquiera es mi país. | Open Subtitles | هل فقدت عقلك، انا ضابط ارتباط لحلف الناتو أنها حتى ليست بلدي. |
Gail, ¿estás loco, defendiendo a ese...? | Open Subtitles | جيل، هل فقدت عقلك بالدفاع عن هذا؟ |
- ¿ Estás loco? | Open Subtitles | ـ لا تقترب أكثر ـ هل فقدت صوابك ؟ |
¿Estás loco de remate o qué? | Open Subtitles | هل فقدت عقلك أو ماذا؟ |
La policía está ahí. ¿Estás loco? | Open Subtitles | ان الشرطة بالأسفل هناك هل فقدت عقلك؟ |
¿Has perdido tu trabajo por nuestra culpa? | Open Subtitles | هل فقدت عملك بسبب ستيتش وسببي؟ |
- Tíos, soltad vuestras armas. - ¿Has perdido la jodida cabeza? | Open Subtitles | ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟ |
Pregunta: ¿Alguna vez has perdido un amigo o ser querido en un crimen violento? | Open Subtitles | السّؤال : هل فقدت في أيّ وقت صديقًا أو حبيبا في جريمة بشعة ؟ |
- ¿Qué te pasa, te has vuelto loca? | Open Subtitles | ـ أنت لا تفهم ـ أزيلي هذه الفوضى ، ماذا دهاك؟ ـ هل فقدت عقلك؟ |
¿Perdiste la cordura viniendo aquí, loco de mierda? | Open Subtitles | هل فقدت عقلك بالقدوم إلى هنا أيها اللعين؟ |
¿Ha perdido toda medida de vergüenza y decoro, señor? | Open Subtitles | هل فقدت كل إحساسٍ بالخجل واللياقة، سيدي؟ |
¿Perdió alguna vez un hombre por colgarse con cuerdas de guitarra? | Open Subtitles | أيها العريف هل فقدت أى رجل لأنة قام بشنق نفسة بوتر الجيتار ؟ |
- Billy! - ¿Te volviste loco? | Open Subtitles | بيلي هل فقدت عقلك ؟ |
¡Usted está loco de remate! | Open Subtitles | هل فقدت عقلك ذلك موضوع انتهي منذ زمن طويل |
- Estas loco Por Dios, poner a ese monstruito en el juego Estoy en campaña tengo que quedar bien | Open Subtitles | هل فقدت عقلك ، تَضعُ ذلك الوحش الصغير في اللعبة ، أَنا على حَمْلَه |
-¿Perdiste tu reloj, Howard? | Open Subtitles | هوارد، هل فقدت ساعتك؟ |
¿pero perdiste a algún amigo o familiar recientemente? - ¿Por qué? | Open Subtitles | ولكن هل فقدت أحد أصدقاءكِ أو عائلتكِ مؤخراً ؟ |
que diablos estas haciendo aquí perdiste el juicio. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟ هل فقدت عقلك ؟ |