ويكيبيديا

    "هل كان هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Eso fue
        
    • ¿ Fue
        
    • ¿ Eso era
        
    • ¿ Ese era
        
    • ¿ Era este
        
    • ¿ Es
        
    • ¿ Era tu
        
    • ¿ Estaba
        
    • ¿ Eso es
        
    • ¿ Ése era
        
    • ¿ Era tan
        
    • ¿ Ese fue
        
    • ¿ Esto fue
        
    • ¿ Era un
        
    • ¿ Era una
        
    -¿Entonces eso fue durante o después del colegio? -Durante. Open Subtitles انتظر هل كان هذا اثناء ام بعد الجامعة اثناء
    ¿Eso fue suficientemente callejero como para ti, hampón? Open Subtitles هل كان هذا جيدا بما فيه الكفاية ؟ يا رجل العصابات ؟
    Debe haber alguna razón para que Kanan volviese. ¿Fue por la mujer? ¿La mujer con la que estabas hablando? Open Subtitles لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟
    Simplemente no se acuerda si fue antes o después de la explosión. Open Subtitles لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده
    ¿Eso era real? , ¿o solo era parte de tu show? Open Subtitles هل كان هذا حقيقياً، أم إنه مجرد جزء من البرنامج؟
    ¿Ese era el momento perfecto para decirles? Open Subtitles هل كان هذا هو أنسب وقت للإعلان عن خطوبتنا طريقة رائعة ، وتوقيت متميز
    ¿Era este hombre amigo suyo? Open Subtitles هل كان هذا الرجل صديقا لك؟ نعم سيدي.
    ¿Así que esto es todo lo que hacía a diario? Open Subtitles اذن .. هل كان هذا هو كل ما يفعله كل يوم ؟
    Ahora, ¿eso fue sólo para llamar la atención, o estabas muy, muy triste? Open Subtitles و الآن , هل كان هذا من أجل لفت الإنتباه أم لأنكَ كنتَ حزيناً للغاية ؟ أتعرف أمراً ؟
    ¿Eso fue antes o después de intercambiar calzoncillos? Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد تبديلنا لملابسنا الداخلية؟
    ¿Soy yo, o eso fue más un ataque verbal que no un brindis? No sé. Open Subtitles هل كان هذا أنا ، أو كان هذا حفل شواء أكثر من عشاء ما قبل العرس
    ¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? Open Subtitles هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟
    ¿Fue amor a primera vista? TED هل كان هذا حبًا من أول نظرة؟ ما قصة زواجك؟
    ¿Fue la única que le envió? Open Subtitles هل كان هذا هو الخطاب الوحيد الذى ارسلته لها ؟
    Oh. ¿Por eso era todo esto? Open Subtitles هل كان هذا الداعي لكل تلك الأمور؟
    ¿Ese era tu propósito? suponiendo que yo había urdido esta conspiración para revelar los errores obvios de la DMCA. TED هل كان هذا مقصودا ؟" متخيلا بأن لديّ هذه المؤامرة العميقة للكشف عن عيوب واضحة في قانون حقوق الطبع.
    ¿Era este el hombre con el que tropezó? Open Subtitles هل كان هذا هو الرجل الذي تعثرت به؟
    ¿Es es tu razón para empezar a hacer lo que haces? Open Subtitles هل كان هذا السبب وراء بداية قيامكِ بهذا العمل؟
    ¿Era tu padre el que se fue llorando de aquí? Sí. Open Subtitles هل كان هذا أبيكِ والذى جرى مُسرعاً وهو يبكى ؟
    - ¿Estaba cerrada la puerta? Open Subtitles هل كان هذا الباب موصداً حين خرجت ؟ نعم و لقد فتحته
    ¿Eso es un análisis correcto de lo que pasó? Open Subtitles انت ستتزوج من العاهرة ؟ هل كان هذا دقيق جداً في حساب الأحداث ؟
    ¿Ése era el gran final? Open Subtitles هل كان هذا مثل التسوية النهائية؟
    ¿Ven? ¿Era tan difícil Open Subtitles انت ساقطة مجنونة , اترين هل كان هذا صعباً جداً؟
    ¿Ese fue el único contacto que tuvo con la víctima? Open Subtitles هل كان هذا الاتصال الوحيد لك مع الضحية؟
    ¿Esto fue antes o después que él le confiara el niño a usted? Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد أن اودعي الطفل لديك؟
    ¿Y Milton Winter era un psicólogo agente de campo de la CIA? Open Subtitles و هل كان هذا عالم نفسي لدى وكالة المخابرات المركزية؟
    ¿Era una costa de fluidos? TED هل كان هذا شاطئا لسائل ما؟ لم نستطع أن نعرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد