-¿Entonces eso fue durante o después del colegio? -Durante. | Open Subtitles | انتظر هل كان هذا اثناء ام بعد الجامعة اثناء |
¿Eso fue suficientemente callejero como para ti, hampón? | Open Subtitles | هل كان هذا جيدا بما فيه الكفاية ؟ يا رجل العصابات ؟ |
Debe haber alguna razón para que Kanan volviese. ¿Fue por la mujer? ¿La mujer con la que estabas hablando? | Open Subtitles | لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟ |
Simplemente no se acuerda si fue antes o después de la explosión. | Open Subtitles | لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده |
¿Eso era real? , ¿o solo era parte de tu show? | Open Subtitles | هل كان هذا حقيقياً، أم إنه مجرد جزء من البرنامج؟ |
¿Ese era el momento perfecto para decirles? | Open Subtitles | هل كان هذا هو أنسب وقت للإعلان عن خطوبتنا طريقة رائعة ، وتوقيت متميز |
¿Era este hombre amigo suyo? | Open Subtitles | هل كان هذا الرجل صديقا لك؟ نعم سيدي. |
¿Así que esto es todo lo que hacía a diario? | Open Subtitles | اذن .. هل كان هذا هو كل ما يفعله كل يوم ؟ |
Ahora, ¿eso fue sólo para llamar la atención, o estabas muy, muy triste? | Open Subtitles | و الآن , هل كان هذا من أجل لفت الإنتباه أم لأنكَ كنتَ حزيناً للغاية ؟ أتعرف أمراً ؟ |
¿Eso fue antes o después de intercambiar calzoncillos? | Open Subtitles | هل كان هذا قبل او بعد تبديلنا لملابسنا الداخلية؟ |
¿Soy yo, o eso fue más un ataque verbal que no un brindis? No sé. | Open Subtitles | هل كان هذا أنا ، أو كان هذا حفل شواء أكثر من عشاء ما قبل العرس |
¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? | Open Subtitles | هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟ |
¿Fue amor a primera vista? | TED | هل كان هذا حبًا من أول نظرة؟ ما قصة زواجك؟ |
¿Fue la única que le envió? | Open Subtitles | هل كان هذا هو الخطاب الوحيد الذى ارسلته لها ؟ |
Oh. ¿Por eso era todo esto? | Open Subtitles | هل كان هذا الداعي لكل تلك الأمور؟ |
¿Ese era tu propósito? suponiendo que yo había urdido esta conspiración para revelar los errores obvios de la DMCA. | TED | هل كان هذا مقصودا ؟" متخيلا بأن لديّ هذه المؤامرة العميقة للكشف عن عيوب واضحة في قانون حقوق الطبع. |
¿Era este el hombre con el que tropezó? | Open Subtitles | هل كان هذا هو الرجل الذي تعثرت به؟ |
¿Es es tu razón para empezar a hacer lo que haces? | Open Subtitles | هل كان هذا السبب وراء بداية قيامكِ بهذا العمل؟ |
¿Era tu padre el que se fue llorando de aquí? Sí. | Open Subtitles | هل كان هذا أبيكِ والذى جرى مُسرعاً وهو يبكى ؟ |
- ¿Estaba cerrada la puerta? | Open Subtitles | هل كان هذا الباب موصداً حين خرجت ؟ نعم و لقد فتحته |
¿Eso es un análisis correcto de lo que pasó? | Open Subtitles | انت ستتزوج من العاهرة ؟ هل كان هذا دقيق جداً في حساب الأحداث ؟ |
¿Ése era el gran final? | Open Subtitles | هل كان هذا مثل التسوية النهائية؟ |
¿Ven? ¿Era tan difícil | Open Subtitles | انت ساقطة مجنونة , اترين هل كان هذا صعباً جداً؟ |
¿Ese fue el único contacto que tuvo con la víctima? | Open Subtitles | هل كان هذا الاتصال الوحيد لك مع الضحية؟ |
¿Esto fue antes o después que él le confiara el niño a usted? | Open Subtitles | هل كان هذا قبل او بعد أن اودعي الطفل لديك؟ |
¿Y Milton Winter era un psicólogo agente de campo de la CIA? | Open Subtitles | و هل كان هذا عالم نفسي لدى وكالة المخابرات المركزية؟ |
¿Era una costa de fluidos? | TED | هل كان هذا شاطئا لسائل ما؟ لم نستطع أن نعرف. |