Por cierto, ¿sabías que Gandhi tenía un día de la semana que no hablaba con nadie? | Open Subtitles | في سياق متّصل هل كنت تعلم أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟ |
Eso significa "de Vinci". ¿Sabías eso? | Open Subtitles | انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟ |
¿Sabías que todos estamos hechos de polvo de estrellas? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أننا جميعاً مصنوعون من غبار النجوم؟ |
¿Sabía que su hermano tenía una orden de restricción contra él sobre esta propiedad? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأن أخاك لديه أمر بعدم الاقتراب من هذه الملكية. |
¿Cómo lo sabías? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأن والداتنا كانت بالمشرحة التى أعمل بها ؟ |
Obtienes una recompensa si devuelves esto. ¿Sabías eso? | Open Subtitles | هناك جائزة اذا قمت وجدته وقمت باعادته هل كنت تعلم هذا ؟ |
¿Sabías que el UCAV tenía problemas antes de salir? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن الطائرة الآلية تعاني من مشاكل عندما أذنت لها بالطيران؟ |
Y mi hermana, quien dijo que no le gustabas, también... estaba preocupada por ti, ¿no lo sabías? | Open Subtitles | و أختي ، التي قالت بأنها لا تحبك و لكنها في الحقيقة تحبك جدا ، و كانت أيضاً قلقة عليك للغاية ، هل كنت تعلم ذلك؟ |
Tal vez no quieras oír esto, pero ¿sabías que Larkin pensaba que la siguieron después de dejar la Base? | Open Subtitles | ربما أنت لا تريد أن تسمع هذا ولكن هل كنت تعلم بأن لاركن كانت تظن بأنها مراقبه بعد اليوم الذي تركت فيه القاعده الجويه ؟ |
Gabin. ¿Sabías que los avestruces macho son rápidos, poderosos y muy autosuficientes? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأن ذكر النعام سريع وقوي ومعتمد على نفسه تماماً؟ |
¿Sabías que los peruanos hacen navajas tan afiladas que muchas personas no pueden sentir la incisión inicial? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن البيرويين يجعلون النصال حادة للغايه لدرجة أن بعض الناس لا يشعرون بالشق الأولي؟ |
- Hay coyotes en todos los lugares. - ¿Sabías eso? | Open Subtitles | لدينا ذئاب القيوط في كل مكان هل كنت تعلم بذلك؟ |
¿Sabía que el polvo está en su mayoría compuesto por piel humana? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟ |
- ¿Sabía que Moeller estaba a bordo? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان مولر هذا على سطح المركب ؟ |
¿Sabía Vd. que Paradine Ie Iegaba 3.500 libras? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه ؟ |
Dice que la primera sociedad entre el hombre y los animales... fue contigo. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | يقال ان أول علاقة بين الانسان والحيوان كانت معك. هل كنت تعلم بهذا الامر؟ |
Y me uní a la Asociación de Nutrición Escolar, y ¿sabían que algo más de 30 millones de niños participan en los programas de almuerzo escolar cada día. | TED | وأنا قمت بالتشارك مع منظمة الغذاء الصحي المدرسي هل كنت تعلم أنه أكثر بقليل من 30 مليون طفل يشاركون ببرامج الغداء المدرسي كل يوم |
¿Tú sabías que me iban a hacer eso esa noche? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأنهم سيفعلون هذا بي تلك الليلة ؟ |
¿Sabíais que toda mi infancia la gasté con muchos de vosotros burlándoos incesantemente de mí? | Open Subtitles | هل كنت تعلم انه في صغري قضيته معكم بالسخرية بي. |
Y he averiguado que se ha casado con él por el seguro... para pagar todo esto. ¿Lo sabía? | Open Subtitles | ومن ثم اكتشفت أنها تزوجته من أجل التأمين الصحي لتدفع تكاليف كل هذا، هل كنت تعلم هذا؟ |
¿Lo sabíais, u os lo habéis inventado? | Open Subtitles | هل كنت تعلم هذا، ام أنك قررت للتو؟ |
¿Eras consciente de que había camellos trabajando en tu local? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بوجود تجّار مخدرات يبيعون في مبناك؟ |
sabias que el tenia escoliosis? - No, no sabia. | Open Subtitles | هل كنت تعلم انه مصاب بأنحراف فى العمود الفقرى؟ |
¿era consciente de que si les condenaban podían estar libres en sólo 10 años? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنهم لو تم اتهامهم فسيخرجون في غضون 10 سنين؟ |