| ¿Te importa que venga después del trabajo para comprobar que estás bien? | Open Subtitles | هل لديك مانع لاتفحصك بعد العمل, لاتاكد من انك بخير? |
| Entonces, ¿no te importa que te diga que me ha dicho algo, y que no pueda decirte de qué se trata? | Open Subtitles | إذن ، هل لديك مانع إن أخبرتك أنه قال لي ذلك الأمر ولكني لا استطيع أن أخبرك ماهو؟ |
| Me hiciste sentir tan bien el otro día, te importaría repetirmelo? | Open Subtitles | جعلتني أشعر براحة كبيرة في ذاك اليوم، هل لديك مانع أن تفعلها ثانية؟ |
| ¿Te importaría no mencionarle a nadie que he estado en la habitación principal? | Open Subtitles | هل لديك مانع ألا تذكر هذا الي أي أحد أنِ كنتُ في غرفة النوم الرئيسية؟ |
| ¿Le importaría dejarnos solos unos minutos, por favor? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا أعطيتنا بضع دقائق فقط ، من فضلك؟ |
| ¿Te molesta que me quede el programa? | Open Subtitles | حبيبى, هل لديك مانع من مشاهدة عرض الليلة المتأخر؟ |
| Hace algo de frío. ¿Le importa si tomo algo de café? | Open Subtitles | الجو اصبح بارد ، هل لديك مانع لو طلبت بعض القهوه |
| Quería llevarte a casa, pero no puedo. ¿Te importa? | Open Subtitles | لقد اردت ان اراك بالبيت, ولكني لا استطيع, هل لديك مانع في ذلك؟ |
| Lo del otro día me sentó bien, ¿te importa si repetimos? | Open Subtitles | جعلتني أشعر براحة كبيرة في ذاك اليوم، هل لديك مانع أن تفعلها ثانية؟ |
| Te importa no decirle a nadie acerca de esto? | Open Subtitles | هل لديك مانع ربما لم تخبر أي شخص حول هذا |
| ¿Te importa si entro? Parece que me persiguen. | Open Subtitles | هل لديك مانع ان ادخل انا نوعاً ما يوشك اصطيادي |
| ¿Te importa si escribo sobre ello en la revista "Vaya Mierda"? | Open Subtitles | هل لديك مانع في ان اكتب عنها في مجلة الخزي؟ |
| De todas formas, ¿te importa si intento convertir tu sangre en ácido otra vez? | Open Subtitles | على أي حال، هل لديك مانع إذا حاولت تحويل الدم الخاص بك إلى حمض مرة أخرى؟ |
| ¿Te importaría leer el tuyo en voz alta? | Open Subtitles | هل لديك مانع أن تقرأي لي كتابك بصوت عالي؟ |
| ¿Te importaría leer el tuyo en voz alta? | Open Subtitles | هل لديك مانع أن تقرأي لي كتابك بصوت عالي؟ |
| ¿Te importaría si vuelvo mañana para hablar contigo? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا وعدت و تحدث لك مرة أخرى غدا؟ |
| ¿Le importaría cerrar la puerta cuando salga? | Open Subtitles | هل لديك مانع في إغلاق الباب على طريق خروجك؟ |
| ¿Le importaría decirme por qué estos hombres no están trabajando? | Open Subtitles | هل لديك مانع لكي تقول لي لماذا الرجال ليسوا في العمل ؟ |
| ¿Te molesta si me siento ahí? Por el respaldo alto. | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد |
| ¿Le importa llevar al viejo al pueblo? | Open Subtitles | هل لديك مانع في أن تقلّ رجلاً عجوزاً إلى البلدة؟ |
| ¿Le molestaría si le doy esto a seguridad sólo por hoy? | Open Subtitles | هل لديك مانع إذا أعطى ل هذا إلى الأمن، لمجرد الآن؟ |
| Es asfixiante. ¿Le molesta que abra la ventana? | Open Subtitles | دافئ نوعا ما هل لديك مانع إن فتحت النافذة ؟ |
| Quiero que lo ignores. ¿Te parece bien? | Open Subtitles | أريدك أن تتجاهل الأمر هل لديك مانع في ذلك ؟ |
| ¿Podrías imprimir tu "X" en un par de estos? | Open Subtitles | - - هل لديك مانع التقطيع بك "اكس" على زوجين من هذه؟ |