¿Siguen dando limosna a los pobres en misa? | Open Subtitles | هل مازالوا يعطوا الفقراء اموالا في القداس ؟ |
Sí. ¿Siguen comprando cabello humano en la tienda de pelucas? | Open Subtitles | صحيح ، هل مازالوا يشترون الشعر البشري في متجر الشعر المستعار؟ |
¿Siguen abnegados a la soberanía de esa ilegítima prostituta? | Open Subtitles | هل مازالوا يدعمون سيادة تلك العاهرة الغير شرعية؟ |
¿Lo es? Sí. Y esas naves voladoras, ¿todavía las tienen? | Open Subtitles | وأؤلائك الذين يطيرون في السفن هل مازالوا هناك؟ |
¿Todavía confían en ti después del ataque de anoche? | Open Subtitles | هل مازالوا يثقونَ بكَ بعد هجوم ليلة امس؟ |
¿Jeopardy! aún se filma donde trabajas? | Open Subtitles | هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟ |
¿Todavía están arriba? Sí. | Open Subtitles | هل مازالوا فى غرفة الفرقة ؟ |
¿Siguen enojados? ¿Siguen queriendo que sus mujeres sean robots? | Open Subtitles | هل مازالوا غاضبين هل ما زالوا يريدون النساء الآليات ؟ |
A ver si siguen usando celulares. | Open Subtitles | هل مازالوا يستعملون الهواتف المحمولة |
¿Siguen haciendo el helado de alcachofa? | Open Subtitles | هل مازالوا يعدون مثلجات الخرشوف؟ |
¿Siguen haciendo eso en que los papeles femeninos los interpretan hombres travestidos? | Open Subtitles | هل مازالوا يمارسوا الشئ حيث يلعب أدوار النساء رجال في زي حريمي؟ |
驴Siguen existiendo los detectives privados? | Open Subtitles | ـ كلا, التحري الخاص؟ , هل مازالوا هؤلاء موجودين؟ ـ ماذا تعمل , ذا؟ |
-¿Siguen sirviendo comida podrida? | Open Subtitles | هذا المكان مجرد نزهة هل مازالوا يقدمون العصيدة الفاسدة ؟ |
Los hombres que viven en ese apartamento, ¿siguen ahí? | Open Subtitles | الرجال التي تعيش في هذا المنزل هل مازالوا هناك؟ |
- Pero creo que no. - ¿Siguen en la oficina? | Open Subtitles | لكن لا أعتقد ذلك - هل مازالوا في المكتب ؟ |
-¿Todavía hacen eso en Japón? | Open Subtitles | هل مازالوا يفعلون هذا في اليابان؟ |
La única pregunta es ¿todavía estarán en su cabeza? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو, هل مازالوا في رأسك؟ |
- Vaya, ¿la gente todavía toma cocaína? | Open Subtitles | - هل مازالوا الناس يتعاطون الكوكايين؟ |
Esos tanques de propano que tenías de todas esas barbacoas veraniegas. ¿Aún los tienes? | Open Subtitles | عبوات البروبان التي لديك من كل الباربيكيو خلال الصيف ، هل مازالوا لديك؟ |
¿Aún estamos en altavoz o qué? | Open Subtitles | هل مازالوا على المكبر أم ماذا؟ |
¿Están en la casa? | Open Subtitles | هل مازالوا داخل المنزل ؟ |
¿Todavía están contratando allí? | Open Subtitles | هل مازالوا يعينون |