"هل مازالوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Siguen
        
    • ¿ Todavía
        
    • ¿ Aún
        
    • ¿ Están
        
    ¿Siguen dando limosna a los pobres en misa? Open Subtitles هل مازالوا يعطوا الفقراء اموالا في القداس ؟
    Sí. ¿Siguen comprando cabello humano en la tienda de pelucas? Open Subtitles صحيح ، هل مازالوا يشترون الشعر البشري في متجر الشعر المستعار؟
    ¿Siguen abnegados a la soberanía de esa ilegítima prostituta? Open Subtitles هل مازالوا يدعمون سيادة تلك العاهرة الغير شرعية؟
    ¿Lo es? Sí. Y esas naves voladoras, ¿todavía las tienen? Open Subtitles وأؤلائك الذين يطيرون في السفن هل مازالوا هناك؟
    ¿Todavía confían en ti después del ataque de anoche? Open Subtitles هل مازالوا يثقونَ بكَ بعد هجوم ليلة امس؟
    ¿Jeopardy! aún se filma donde trabajas? Open Subtitles هل مازالوا يصورون برنامج المسابقات في الاستيديو الذي تعمل به ؟
    ¿Todavía están arriba? Sí. Open Subtitles هل مازالوا فى غرفة الفرقة ؟
    ¿Siguen enojados? ¿Siguen queriendo que sus mujeres sean robots? Open Subtitles هل مازالوا غاضبين هل ما زالوا يريدون النساء الآليات ؟
    A ver si siguen usando celulares. Open Subtitles هل مازالوا يستعملون الهواتف المحمولة
    ¿Siguen haciendo el helado de alcachofa? Open Subtitles هل مازالوا يعدون مثلجات الخرشوف؟
    ¿Siguen haciendo eso en que los papeles femeninos los interpretan hombres travestidos? Open Subtitles هل مازالوا يمارسوا الشئ حيث يلعب أدوار النساء رجال في زي حريمي؟
    驴Siguen existiendo los detectives privados? Open Subtitles ـ كلا, التحري الخاص؟ , هل مازالوا هؤلاء موجودين؟ ـ ماذا تعمل , ذا؟
    -¿Siguen sirviendo comida podrida? Open Subtitles هذا المكان مجرد نزهة هل مازالوا يقدمون العصيدة الفاسدة ؟
    Los hombres que viven en ese apartamento, ¿siguen ahí? Open Subtitles الرجال التي تعيش في هذا المنزل هل مازالوا هناك؟
    - Pero creo que no. - ¿Siguen en la oficina? Open Subtitles لكن لا أعتقد ذلك - هل مازالوا في المكتب ؟
    -¿Todavía hacen eso en Japón? Open Subtitles هل مازالوا يفعلون هذا في اليابان؟
    La única pregunta es ¿todavía estarán en su cabeza? Open Subtitles السؤال الوحيد هو,‏ هل مازالوا في رأسك؟
    - Vaya, ¿la gente todavía toma cocaína? Open Subtitles - هل مازالوا الناس يتعاطون الكوكايين؟
    Esos tanques de propano que tenías de todas esas barbacoas veraniegas. ¿Aún los tienes? Open Subtitles ‫عبوات البروبان التي لديك من كل ‫الباربيكيو خلال الصيف ، هل مازالوا لديك؟
    ¿Aún estamos en altavoz o qué? Open Subtitles هل مازالوا على المكبر أم ماذا؟
    ¿Están en la casa? Open Subtitles هل مازالوا داخل المنزل ؟
    ¿Todavía están contratando allí? Open Subtitles هل مازالوا يعينون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus