¿Se supone que te haga de niñera cada segundo? Tengo una situación. | Open Subtitles | هل من المفترض علي مراقبتكِ كل ثانية ؟ لدي حالة |
Se supone que tengo que creer que justo estabas aqui el día que un par de millones de dolares en efectivo se pierden? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق بأنك أتيت إلى هنا مصادفة في اليوم الذي فُقدت فيه بضعة ملايين من الدولارات ؟ |
¿Se supone que no mencione el hecho de que tiene un nieto gay? | Open Subtitles | هل من المفترض ألا أشير إلى حقيقة أن لديها حفيد شاذ؟ |
¿Y se supone que debo entender algo? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يعني هذا شيئًا بالنسبة لي؟ |
Es mi padre. ¿Se supone que no lo tengo que volver a ver? | Open Subtitles | أنه والدي ، هل من المفترض أن لا أراهـ مجددًا ؟ |
¿Se supone que debo tener miedo de Hello Kitty y del Monstruo de las Galletas? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أخاف من هيلو كاتي و من وحش البسكويت ؟ |
Lo siento, ¿pero se supone que debo estar aquí y decir que mi marido no era más que un profesor? | Open Subtitles | متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟ |
¿Así que se supone que debemos arrestar a cualquier persona con el pelo corto, o nos dirás como se ve este tipo? | Open Subtitles | هل من المفترض أن نقبض على كل واحد لديه قصة شعر عادية أم أنّك ستخبرنا كيف يبدو هذا الرجل؟ |
¿Todo esto que dices se supone que tiene que significar algo para mí? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تقولها, هل من المفترض أن تعني شيئًا لي؟ |
La noche en que se supone que las cosas espeluznantes acechan la Tierra. | Open Subtitles | هل من المفترض علينا تحضير الأشياء المخيفة الكامنة تحت الأرض؟ |
¿Se supone que debemos volar tan cerca de las montañas? | Open Subtitles | هل من المفترض الطيران قريباً جداً من الجبال؟ |
¿Qué se supone que vamos a hacer? ¿Pretender sólo por teléfono que estamos saliendo? | Open Subtitles | لذا, ماذا, هل من المفترض ان نتظاهر عبر التيلفون باننا نتواعد؟ |
¿Se supone que eso es un piropo? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يكون ذلك نوعاً من الغزل؟ |
¿Se supone que debo tenerte lástima porque eres hermosa? | Open Subtitles | ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟ |
¿Se supone que es un hombre de 50 años? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يكون رجل مسن في الـ 50 بهذا الشكل ؟ كيف ؟ |
¡¿Qué? ! ¿Se supone que esos son 20 millones? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يساوى هذا 20 مليون دولار ؟ |
¿Y se supone que debo vivir una vida paralela a la tuya? | Open Subtitles | حسناً, هل من المفترض بأن أعيش حياةً أهرب جنباً إلى جنب حياتك؟ |
¿No se suponía que estabas en una operación, doctora? | Open Subtitles | هل من المفترض ان تكوني بالعملية يا طبيبة ؟ |
¿Eso se supone que es el famoso sentido del humor de New York? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يكون هذا روح فكاهة "نيو يورك" المشهور؟ |
- ¿Es normal que haga eso? - Es como cuando alguien habla dormido. | Open Subtitles | هل من المفترض أن تفعل هذا - أنه مجرد شخص يتحدث في نومه - |
¿No se supone que debes tener uno de estos? | Open Subtitles | مرحباً ، هل من المفترض أن تحصلي على أحد هؤلاء؟ |