| ¿Podemos tomar gaseosa ya que tenemos visita? NORTHERN OMAHA CENTER MONICA ARCHER | Open Subtitles | هل نستطيع أن نشرب الصودا بما أنه لدينا ضيف ؟ |
| O, la siguiente pregunta pudiera ser, ¿podemos desear lo que ya tenemos? | TED | أو، السؤال القادم سيكون، هل نستطيع أن نطلب ماهو لدينا بالفعل؟ |
| ¿Podemos ser los cirujanos de nuestras aulas? | TED | هل نستطيع أن نكون كذلك الجراح لأٌقسامنا؟ |
| ¿Entonces qué podemos hacer con las cualidades humanas? | TED | إذاً هل نستطيع أن نفعل ذلك بالخصائص البشرية ؟ |
| Para variar, ¿podríamos hablar de algo de algo que no sea importante? | Open Subtitles | هل نستطيع أن لا نتحدث عن أي شيء مهم كتغيير؟ |
| Así que empezamos a hacer nuestras preguntas: ¿Podemos predecir la altura? | TED | لذا ابتدأنا بسؤالنا: هل نستطيع أن نتوقع الطول؟ |
| Así que tuvimos esta idea: ¿Podemos tomar algunas de estas ideas de la NASA y aplicarlas al problema de carbono de la Tierra? | TED | لذا خطرت لنا فكرة، هل نستطيع أن نأخذ هذه الأفكار التي نشأت في ناسا ونطبقها على مشكلة الكربون هنا على الأرض؟ |
| ¿Podemos ubicar físicamente a personas que trabajan en diferentes edificios, en diferentes ciudades o en diferentes países hoy en día? | TED | هل نستطيع أن نتقاسم فعليًا مقار موظفينا الذين يعملون في مبانٍ مختلفة، وفي مدن مختلفة أو حتى في دول مختلفة اليوم؟ |
| Así que la pregunta es: ¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre? | TED | و السؤال هو: هل نستطيع أن نقلص الدهون من خلال قطع إمداداتها الدموية؟ |
| ¿podemos confiar en tu capitán? | Open Subtitles | بينى وبينك فقط هل نستطيع أن نأتمن زميلك , القائد ؟ |
| ¿Podemos ofrecerle algo para comer, señor? | Open Subtitles | وبيت فراو جيردا للدعارة. هل نستطيع أن نقدم لك شيء لتأكله يا سيدي؟ |
| -¿Podemos hablar de esto más tarde? -No tengo mucho tiempo. | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت |
| ¿Podemos pasarlo arriba mejor que aquí? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نحصل على شئ أفضل من هذا في الأعلى ؟ |
| ¿Podemos tener unas palabras sobre tu gran victoria? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نحصل على بعض الكلمات بمناسبة فوزكم الكبير ؟ |
| Tenemos a una pariendo aca podemos apurarnos? | Open Subtitles | يا جماعة، من فضلكم، لدينا سيدة حامل هنا. هل نستطيع أن نسرع؟ |
| puedes darnos un poco de cocaína así podemos largarnos? | Open Subtitles | جيسي هل نستطيع أن نأخذ بعض الكوكايين ونخرج من هنا؟ |
| ¿Podemos ir a tu casa hasta que se me pase? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نذهب إلى شقتك حتى تمر تلك الوعكة؟ |
| ¿Podemos pasar por la Plaza de Medinacelli? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نذهب من خلال ميدان ميدنيسيل؟ |
| Eso fue divertido. ¿La próxima vez podemos hacerlo con autos? | Open Subtitles | كان هذا ممتعا0 المرة القادمة هل نستطيع أن نفعلها بالسيارات؟ |
| - La prensa lo disfrutará de lo lindo. - ¿Podemos dejar a la prensa fuera de esto? | Open Subtitles | الصحافة سوف تحصل على يوم رياضى هل نستطيع أن نترك الصحافة بعيداً عن هذا الأمر ؟ |
| ¿Podríamos intentar operar múltiples opciones en mí y tratar de predecir justo en su consecuencia, y tomar la mejor decisión? | TED | هل نستطيع أن نجري عدة إختياراتٍ علي أنا، وأن نحاول ان نتنبَأ بالنتائج، وأن نكون قادرين على اتخاذ الخيار الصائب؟ |