ويكيبيديا

    "هل يود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Desea
        
    • ¿ Hay
        
    • ¿ Alguien tiene
        
    Con ello concluyen hoy nuestras deliberaciones. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو ذلك.
    No tengo oradores inscritos en la lista para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN لم يسجل أحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد الكلام الآن؟ لا أحد على ما يبدو.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Parece que no hay ninguna, así que vamos a pasar ahora al documento que deseo presentar. UN هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا يوجد، على ما يبدو، لذا فسوف ننتقل الآن إلى الوثيقة التي أود تقديمها إليكم.
    ¿Alguna delegación desea hacer una declaración en este momento? UN هل يود أي وفد الادلاء ببيان في هذه المرحلة؟
    Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. UN بهذا تختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل البرازيل السفير لافير.
    Con ello concluye mi lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير آرمسترونغ.
    Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تُختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Alguna delegación desea explicar su voto antes de la adopción de una decisión sobre el párrafo 8? UN هل يود أي وفد تعليـــــل تصويته قبل البت في الفقرة ٨؟
    Mongolia ha sido el último de los oradores que figuran en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك.
    ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. UN هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أحد يطلب الكلمة.
    Aquí termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد كما أرى.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Así concluye nuestro trabajo de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN الرئيس بهذا أختتم أعمالنا لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para la sesión de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا نختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟
    Con ello concluye nuestra labor de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para la sesión de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador del Pakistán. UN وبهذا تقفل قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة؟ أُعطي الكلمة لسفير باكستان.
    Si ninguna otra delegación desea hacer uso de la palabra, con esto concluyen nuestras actividades oficiales. UN هل يود أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ إذا لم يكن هناك أي وفد يريد ذلك، فسنختتم بهذا أعمالنا الرسمية اليوم.
    Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece que ése sea el caso. UN وبهذا نكون قد اختتمنا قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد على ما يبدو.
    Con esto termina mi lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra? Reconozco al distinguido Embajador de Marruecos. UN وبهذا تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سيادة سفير المغرب الموقر يود ذلك.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador del Pakistán por su declaración. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? UN الرئيس: أشكر سعادة سفير باكستان على كلمته. هل يود أي وفد آخر الكلام الآن؟ لا أرى أحدا يريد الكلام.
    No hay ningún candidato en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? UN لم يسجل أحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد الكلام الآن؟
    Hora de las preguntas. ¿Alguien tiene alguna pregunta? Open Subtitles هذا وقت الأسئلة هل يود احدكم طرح اي سؤال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد