| Sin embargo, no podemos ignorar el hecho de que hay gente todavía experimentando en inocentes por ahí fuera, ¿no? | Open Subtitles | نجاهل حقيقة أن هناك أشخاص لايزالوا يجرون التجارب على الأبرياء هناك بالخارج , أيمكننا ذلك ؟ |
| Cada día es una sorpresa. Es muy extraño ahí fuera. | Open Subtitles | كل يوم يحمل مفاجأة، إن الأمور غريبة حقاً هناك بالخارج |
| La ventana de la habitación del bebé está abierta y la escalera sigue ahí afuera. | Open Subtitles | نافذةغرفة نوم الطفل مفتوحة والسلم مازال هناك بالخارج |
| Nunca perdamos esa esperanza, porque averiguar qué hay allá afuera nos ayuda a entender lo que hay adentro. | TED | دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. |
| Hoy necesitamos todos los ojos allí afuera. | Open Subtitles | سنحتاج الي كل العيون هناك بالخارج |
| Está ahí fuera. Haciendo daño a mis amigos. Lo encontraré. | Open Subtitles | إنه هناك بالخارج , ويؤذي أصدقائي , سأجده |
| Hay 4,000 soldados ahí fuera enloquecidos por la hambruna. | Open Subtitles | هناك بالخارج 4000 جندى نصف مقتولين من الجوع |
| Pero lo peor siempre está ahí fuera. ¿No es así? | Open Subtitles | لكن الأسوأ هناك بالخارج دوماً، أليس كذلك؟ |
| y--y ahí fuera está la piscina donde mi marido se ahogó en el cumpleaños de mi hija. | Open Subtitles | و هناك بالخارج حيث بركة السباحة حيث غرق زوجي في عيد ميلاد ابنتي |
| Sé que hay un niño ahí fuera para nosotros, uno que miraremos y pensaremos, | Open Subtitles | أعرف أنه ثمة طفل لنا هناك بالخارج. طفل سننظر إليه، ونفكر بـ... |
| Es duro sobrevivir solo ahí afuera en el mundo, ¿no? | Open Subtitles | شيئ قاسي ان تكون لوحدك هناك بالخارج في العالم الواسع , اليس كذلك ؟ |
| Mientras tú estás ahí afuera haciendo el ridículo, yo estoy metido aquí, lidiando con tu porquería. | Open Subtitles | بينما أنت هناك بالخارج تجعل من نفسك أحمق أعلق أنا هنا لأتعامل مع أمتعتك |
| Hay lobos ahí afuera. Osos, jabalíes... | Open Subtitles | توجد ذئاب هناك بالخارج,دببة وخنازير |
| Cariño, cuando estemos allá afuera nos van a dividir en los escondites, ¿no? | Open Subtitles | عزيزي, حين نكون هناك بالخارج سنتفرق لأماكن إختباء, صحيح؟ |
| Deberías escuchar a tu madre allá afuera. | Open Subtitles | ينبغي أن تسمع والدتك هناك بالخارج |
| El dinero esta allá afuera... recójanlo, es suyo. | Open Subtitles | النقود هناك بالخارج خذوها, أنها لكم |
| Con todo respeto... lo que pasa allí afuera excede nuestra comprensión. | Open Subtitles | مع كل إحترامي لكم ما يحدث هناك بالخارج ، أكبر من أن تفهموه |
| Hay zombis caníbales innatos. Solo Dios sabe qué más hay allí afuera. | Open Subtitles | وربما لحوم البشر ويعلم الرب ماذا يمكن أن يكون هناك بالخارج أيضا |
| Hay muchos fanáticos por ahí que podrían dañarla. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأصوليّين هناك بالخارج يمكنهم إلحاق الضّرر بها |
| Espera Ultra Magnus, Arcee todavía está afuera. | Open Subtitles | انتظر التراماجنوس ان ارسى مازالت هناك بالخارج |
| Él está fuera, en las calles. | Open Subtitles | أنه هناك بالخارج فى تلك الشوارع |