ويكيبيديا

    "هناك خطب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pasa algo
        
    • Algo está mal
        
    • Algo anda mal
        
    • Hay algo
        
    • Algo va mal
        
    • Ocurre algo
        
    • está pasando
        
    • algo no
        
    • Algo malo
        
    • hay nada malo
        
    No puedo creerlo. Si alguna vez Pasa algo, es PMS, ¿no? Open Subtitles لا أصدق هذا اذا هناك خطب فلا بد أنه بسبب العادة الشهرية
    ¿Pasa Algo malo o fue una táctica para que los dos viniéramos aquí? Open Subtitles هل هناك خطب ما او هذة لعبة لجمعنا جميعاً هنا؟
    Bueno, el hecho de que podamos pagar un lugar así me dice que Algo está mal. Open Subtitles حسناً ، حقيقة أننا نستطيع .. تحمّل تكلفة هذا المنزل توحي بأن هناك خطب به لذا ، ابدأ بالتحدث
    Si me ven a mí bailar, sabrán que Algo anda mal. Open Subtitles لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما.
    Hay dos grandes posibilidades: Tal vez él está haciendo algo mal, o tal vez Hay algo mal con el juguete. TED وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة.
    Si no lo hiciésemos, la gente sospecharía de que Algo va mal. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك، سيشك الناس أن هناك خطب ما
    Cuando vuelvas, puedes empezar a rellenar estos. ¿Ocurre algo? Open Subtitles عندما تعودين، يمكنك البدأ بترتيب هذه. هل هناك خطب ما؟
    Si te Pasa algo, puedes hablar conmigo, ¿sabes? Open Subtitles لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم
    Hasta mis padres saben que Pasa algo malo. Open Subtitles حتـّى والديّ وهما من العامـّة عرفوا أنّ هناك خطب ما.
    Yo me encargo, cariño. ¿Qué pasa? Andas en círculos cuando Pasa algo malo. Open Subtitles سأهتم بهذا عزيزتي. ما خطبك؟ تدورين هكذا حين يكون هناك خطب ما.
    Bien, pero aun así, eso demuestra que Pasa algo con el banco. Open Subtitles حسناً ولكن هذا لا يزال يُثبت أن هناك خطب ما بالبنك
    Sonríes tanto que la gente cree que te Pasa algo. Open Subtitles وانت تبتسم كثيراً حتى يظن الناس ان هناك خطب ما بك
    Mira, no sé. Quizá estás en lo cierto, tío. Tal vez Pasa algo. Open Subtitles إسمع، لا أدري، ربما قد تكون محقاً يا رجل، ربما هناك خطب ما.
    Si Algo está mal, necesito saberlo. Ahora estás conmigo. Open Subtitles هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن
    Algo está mal. Se agarra a mí... no queriendo dejar el vientre para nacer en este lugar. Open Subtitles هناك خطب ما إنه يخدشني لا يريد ترك رحمي وكأنه لا يود أن يولد هنا
    Bueno, ahora sé que Algo está mal. Has querido ir a la casa del Alcalde desde que te conozco. Open Subtitles حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك
    Debes hablar conmigo y decirme si Algo anda mal. Open Subtitles عليك ان تتحدثي الي وعليك ان تخبريني ان كان هناك خطب ما
    Vamos a probar nuestra suerte Katara, Pareces confundida Algo anda mal? Open Subtitles لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟
    Si lo hace y la policía nos detiene, pensarán que Algo anda mal. Open Subtitles ان ربطت الحزام الشرطة ستوقفنا سيعتقدون ان هناك خطب ما
    Mire, había Algo malo en el vuelo 2485 y también Hay algo malo en este vuelo. Open Subtitles هناك كان خطب ما بالطائرة 2485 ربما أنتي حساسة وربما لست كذلك لكن هناك خطب ما بهذه الطائرة أيضا
    Está claro que ambos estamos cuerdos, no somos realmente feos, Algo va mal, pero ¿quién puede decirnos qué? Open Subtitles نحن الأثنان عاقلان بدون شك نحن غير واضحين بشدة هناك خطب ما لكن من يقول لنا ما هو
    ¿Ocurre algo, monsieur? Open Subtitles فلتحّل علي اللعنة - هل هناك خطب يا سيدي ؟ -
    No sé qué, pero algo está pasando con los insectos. Open Subtitles لكن أنا لا أعلم هذا هناك خطب ما بالحشرات
    Todos nosotros en las trincheras sabemos que algo no funciona bien con la industria de noticias. TED كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار.
    Los conozco a todos aquí. No hay nada malo aquí. Open Subtitles كل من أعرفه هنا و ليس هناك خطب في البقاء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد