No puedo creerlo. Si alguna vez Pasa algo, es PMS, ¿no? | Open Subtitles | لا أصدق هذا اذا هناك خطب فلا بد أنه بسبب العادة الشهرية |
¿Pasa Algo malo o fue una táctica para que los dos viniéramos aquí? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما او هذة لعبة لجمعنا جميعاً هنا؟ |
Bueno, el hecho de que podamos pagar un lugar así me dice que Algo está mal. | Open Subtitles | حسناً ، حقيقة أننا نستطيع .. تحمّل تكلفة هذا المنزل توحي بأن هناك خطب به لذا ، ابدأ بالتحدث |
Si me ven a mí bailar, sabrán que Algo anda mal. | Open Subtitles | لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما. |
Hay dos grandes posibilidades: Tal vez él está haciendo algo mal, o tal vez Hay algo mal con el juguete. | TED | وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة. |
Si no lo hiciésemos, la gente sospecharía de que Algo va mal. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك، سيشك الناس أن هناك خطب ما |
Cuando vuelvas, puedes empezar a rellenar estos. ¿Ocurre algo? | Open Subtitles | عندما تعودين، يمكنك البدأ بترتيب هذه. هل هناك خطب ما؟ |
Si te Pasa algo, puedes hablar conmigo, ¿sabes? | Open Subtitles | لو أنّ هناك خطب ما فبوسعك التحدث معي، كما تعلم |
Hasta mis padres saben que Pasa algo malo. | Open Subtitles | حتـّى والديّ وهما من العامـّة عرفوا أنّ هناك خطب ما. |
Yo me encargo, cariño. ¿Qué pasa? Andas en círculos cuando Pasa algo malo. | Open Subtitles | سأهتم بهذا عزيزتي. ما خطبك؟ تدورين هكذا حين يكون هناك خطب ما. |
Bien, pero aun así, eso demuestra que Pasa algo con el banco. | Open Subtitles | حسناً ولكن هذا لا يزال يُثبت أن هناك خطب ما بالبنك |
Sonríes tanto que la gente cree que te Pasa algo. | Open Subtitles | وانت تبتسم كثيراً حتى يظن الناس ان هناك خطب ما بك |
Mira, no sé. Quizá estás en lo cierto, tío. Tal vez Pasa algo. | Open Subtitles | إسمع، لا أدري، ربما قد تكون محقاً يا رجل، ربما هناك خطب ما. |
Si Algo está mal, necesito saberlo. Ahora estás conmigo. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن |
Algo está mal. Se agarra a mí... no queriendo dejar el vientre para nacer en este lugar. | Open Subtitles | هناك خطب ما إنه يخدشني لا يريد ترك رحمي وكأنه لا يود أن يولد هنا |
Bueno, ahora sé que Algo está mal. Has querido ir a la casa del Alcalde desde que te conozco. | Open Subtitles | حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك |
Debes hablar conmigo y decirme si Algo anda mal. | Open Subtitles | عليك ان تتحدثي الي وعليك ان تخبريني ان كان هناك خطب ما |
Vamos a probar nuestra suerte Katara, Pareces confundida Algo anda mal? | Open Subtitles | لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟ |
Si lo hace y la policía nos detiene, pensarán que Algo anda mal. | Open Subtitles | ان ربطت الحزام الشرطة ستوقفنا سيعتقدون ان هناك خطب ما |
Mire, había Algo malo en el vuelo 2485 y también Hay algo malo en este vuelo. | Open Subtitles | هناك كان خطب ما بالطائرة 2485 ربما أنتي حساسة وربما لست كذلك لكن هناك خطب ما بهذه الطائرة أيضا |
Está claro que ambos estamos cuerdos, no somos realmente feos, Algo va mal, pero ¿quién puede decirnos qué? | Open Subtitles | نحن الأثنان عاقلان بدون شك نحن غير واضحين بشدة هناك خطب ما لكن من يقول لنا ما هو |
¿Ocurre algo, monsieur? | Open Subtitles | فلتحّل علي اللعنة - هل هناك خطب يا سيدي ؟ - |
No sé qué, pero algo está pasando con los insectos. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعلم هذا هناك خطب ما بالحشرات |
Todos nosotros en las trincheras sabemos que algo no funciona bien con la industria de noticias. | TED | كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار. |
Los conozco a todos aquí. No hay nada malo aquí. | Open Subtitles | كل من أعرفه هنا و ليس هناك خطب في البقاء هنا |