¿Qué lo hace estar tan seguro de que hay algo ahí fuera? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك متأكدا جدا أن هناك شئ ما هناك |
hay algo que debemos discutir que no quiero que oiga tu madre. | Open Subtitles | هناك شئ يجب أن نناقشه ولا أريد أن تسمعه والدتكِ |
hay algo llamado dolor referido. Puede tener cáncer en un lugar y dolerle en otro. | Open Subtitles | هناك شئ يسمى ألم رجعي يمكن أن يكون لديكِ سرطان بجزء من جسدك |
Y cuando encuentren el cuerpo... no hay nada allí que te conecte con él, ¿verdad? | Open Subtitles | وعندما وجدو جثته لم يكن هناك شئ له صله بك بما حدث هناك |
No es que no seas encantador. Es que hay algo en ti. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تستطيع لكن , هناك شئ ما حيالك |
hay algo más que debes escuchar de mí antes de alguien más. | Open Subtitles | هناك شئ أخر يجب أن تسمعيه منى بدلاً من الإشاعات |
¿Cree que hay algo... en lo que Mr. Abbot nos ha dicho... | Open Subtitles | هل تظنين ان هناك شئ مما قاله ابوت عن الميجور, |
Si hay algo que todo el mundo aprecia en los suburbios es un buen vecino. | Open Subtitles | إن كان هناك شئ يحترمه الجميع .. في الضواحي فهو الجار الطيّب .. |
Si hay algo que he aprendido es que, cuando llama el destino... | Open Subtitles | لو أن هناك شئ تعلمته , فهو عند نداء القدر |
hay algo en nuestra cabeza que dice que la complejidad no surge de la simplicidad. | Open Subtitles | هناك شئ ما بداخلنا والذى يقول ان التعقيد لا ينتج من الأشياء البسيطة |
Si todo va bien, vosotros tres estaréis muertos durante unos segundos, pero hay algo más sobre lo que necesitáis reflexionar. | Open Subtitles | إذا سار الأمر كما يجب، ثلاثتكم ستموتون لبضعة ثوانٍ ولكن هناك شئ آخر يجب عليكم التفكير به |
Amigo, si vas a casarte con mi madre, hay algo que deberías saber. | Open Subtitles | يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه |
Por mucho que quiera tenerte en mis brazos... hay algo que debo pedirte primero. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن آحضنكِ بين ذراعي، هناك شئ سأطلبة منكِ أولاً |
¿Has terminado de desearme los buenos días o hay algo más que quieras decir? | Open Subtitles | هل انتهيت من امنيات الصباح ام هناك شئ اخر تريد ان تقول |
Se me ocurre ahora que hay algo que pude haber olvidado mencionar. | Open Subtitles | يتضح لي الان ان هناك شئ ربما لم اخبرك به |
Si hay algo que no nos estás contando... ahora es un buen momento. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب |
Te lo aseguro, no hay nada... nada pasando entre Morning y yo. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق |
No hay nada por lo que pelear. No nos cansamos el uno del otro. | Open Subtitles | ليس هناك شئ لنتقاتل حوله ونحن ايضا لانحصل على الملل من بعضنا |
había algo en mí que me hacía estudiar... así que me concentré en eso. | Open Subtitles | كان هناك شئ فى يسعى إلى التعليم فوضعت كل طاقتى فى ذلك |
Ahora, puedo no saber por qué la Sra. Hallet no condujo su automóvil hasta allá pero Una cosa si sé: | Open Subtitles | الأن . ربما لا أعلم لماذا السيده هيلت لم تسوق سيارتها راجعه ولكن هناك شئ واحد اعرفه |
Sí, algo está mal. Hoy, las cosas salieron tan mal para Roz y papá | Open Subtitles | أجل هناك شئ خاطئ ,الأمور ساءت جدا لأبي و روز اليوم |
Tienes algo dentro de ti que te dice que no debes matar. | Open Subtitles | هناك شئ داخلكم يقول مرارا و تكرارا لا أستطيع أن أحاول أن أقتل |
Pero estaba sucediendo algo psicológico aquí, algo que era un poco diferente. | TED | لكن هناك شئ نفسي يحدث هناك كان الأمر مختلف قليلاً |
Es algo que debí hacer, que fue como meterme bajo tu piel. | Open Subtitles | بحقك ، لابد أنّ هناك شئ ما فعلته جعلتك تغضب |
¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Cada paciente que llega aquí con una enfermedad venérea Tiene algo en común. | Open Subtitles | هناك شئ مشترك بين كل من يأتون لأجل فحص لمرض تناسلي |
Bueno, lo creas o no, quizá aquí abajo haya algo incluso mejor. | Open Subtitles | حسنُ، صدقي هذا أو لا. ربما هناك شئ أفضل هنا. |