Eres lo único que me importa en este mundo, y estoy aquí para ti. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك |
Sé que siempre encuentras una manera de hacer lo correcto, y estoy aquí para ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تجد دائما وسيلة للقيام بالشيء الصحيح، وأنا هنا من أجلك. |
Sea lo que fuere sabes que estaré aquí para ti. | Open Subtitles | مهما كان الأمر، تعرف بأني سأكون هنا من أجلك |
Dijiste que mamá lo dejó venir aquí por ti... - ...y ahora dices... - Era verdad. | Open Subtitles | لقد قلت أن أمى جاءت به إلى هنا من أجلك ، و الآن تقولين |
Lo más divertido ahora para mi, ahora mismo, es que tú piensas que ella volverá aquí por ti. | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك |
Si necesitas algo, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | حسناً، إن احتجت لأي شيء، أنا هنا من أجلك |
Maldita sea, puedes hablarme. Todavía estoy aquí para ti. | Open Subtitles | تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك |
Cada vez que te divorcias, Karen, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | في أي وقت تتطلقين فيه يا كارن أنا هنا من أجلك |
Sabes que si algo te preocupa, yo estoy aquí para ti. ¿Verdad? | Open Subtitles | الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟ |
Sabes que si algo te preocupa, yo estoy aquí para ti. ¿Verdad? | Open Subtitles | الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟ |
Vale, crees que porque esté con Charlotte y las cosas vayan bien no voy a estar ahí para ti, pero estoy-- estoy aquí para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Si necesitas algo, estaremos aquí para ti. | Open Subtitles | إذا كنت ِ تحتاجين أى شىء نحن هنا من أجلك |
Oh, recuerda, si tienes un desliz, siempre estoy aquí para ti, porque eso es para lo que está un padrino. | Open Subtitles | أوه ، تذكر عندما تحدث لك مصيبة فأنا دائماً هنا من أجلك لأن لذلك السبب وجد كاتم الأسرار |
No. No estoy aquí por ti. Estoy aquí por Kit y me gustaría conocer a Nona Hendrix, ¿vale? | Open Subtitles | لست هنا من أجلك أنا لأجل " كيت " وأود مقابلة " نونا هيندريكس " |
Están aquí por ti. No si resolvemos este caso primero. Buen plan. | Open Subtitles | ـ هم هنا من أجلك ـ لا حتى أنهي هذه القضية أولا |
Vinieron aquí por ti, grandullón. Vinieron aquí por ti. | Open Subtitles | أنهم هنا لأجلك أيها الرجل الضخم أنهم هنا من أجلك |
Sabes, si necesitas a alguien, si hay algo que quieras hablar, estoy aquí por ti. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لو كنت تحتاجين من يستمع إليك إذا كان ثمة امر تريدين التحدث بخصوصه فأنا هنا من أجلك |
Solo para que lo sepas, no estoy aquí por ti. | Open Subtitles | فقط ليكون بعلمك، حسنا، أنا لست هنا من أجلك. |
Sólo quiero que sepas que estoy aquí para usted, usted y los niños. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
No, estaré aquí por usted. Constantemente. | Open Subtitles | لا,سأكون هنا من أجلك طوال الأسبوع |
Y allí estaban ...estaremos aqui para ti porque te amamos | Open Subtitles | .. وكانت هناك بالفعل ،سنكون هنا من أجلك لأننا نحبـك |
Pero quiero estar aquí para tí, de verdad que quiero | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أكون هنا من أجلك. أريد ذلك |
Necesitas ayuda, estoy aquí para ayudarte. | Open Subtitles | تَحتاجُين إلى مساعدتي، أَنا هنا من أجلك. |
Estamos aquí para apoyarte, hermano, y te queremos. | Open Subtitles | نحن هنا من أجلك يا أخي، ونحن نحبك |
s-sé que siempre hemos tenido... estoy aquí para lo que necesites. | Open Subtitles | .. أعرف اننا لسنا دائماً أنا هنا من أجلك كل ما تحتاجيه |
Estoy aquí por tí, Mandoon. | Open Subtitles | إن كنت هنا من أجل ميلي أنا هنا من أجلك يا ماندون |
Si quieres yo estaré allí para ti. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين سوف أكون هنا من أجلك. |