ويكيبيديا

    "هوايت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • White
        
    • Whyte
        
    • la RECLAMACIÓN
        
    Clark Dodge and Company G. H. Walker and Company White Weld and Company UN ووكر وشركاه، وشركة هوايت ويلد وشركاه، وشركة أوبنهايمر وشركاه المحدودة.
    W. J. White pide una indemnización por valor de 183.998 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas contractuales e intereses. UN هوايت " تعويضاً بمبلغ 998 183 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص خسائر عقود وفائدة مصرفية متصلة بذلك.
    W. J. White indicó que no tenía recibos de estos gastos ya que todos ellos se habían pagado en efectivo. UN ج. هوايت " أنه ليس لديها ايصالات عن هذه المصروفات بسبب أن جميع المصروفات قد د`فعت نقداً.
    V. Comunicación No. 732/1997, B. Whyte c. Jamaica (dictamen aprobado el 27 de julio de 1998, 63º período de sesiones) UN هوايت ضد جامايكا )اعتمدت في الدورة السادسة والثلاثين المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٨(
    Presentada por: Beresford Whyte (representado por Ashurst Morris Crisp de Londres) UN مقدم من: بيريسفورد هوايت )يمثله أشرست موريس كريسب من لندن(
    White, Spence y Maxim (2004) señalan que la tasa de éxito en la educación apropiada para las edades de los niños tiende a ser mayor en las escuelas provinciales. UN ويذكر هوايت وسبنس وماكسيم أن معدلات النجاح في التعليم بالنسبة للأعمار تميل إلى أن تكون مرتفعة في مدارس المقاطعات.
    Lo reconoció como " Junior White " o " Sleepy Boy " , a quien conocía desde la escuela básica. UN وتعرف فيه على " جونيور هوايت " أو " الولد الناعس " الذي كان يعرفه منذ المرحلة اﻷساسية من المدرسة.
    Junior White se le acercó entonces por la espalda y le disparó en la cabeza. UN وبعد ذلك اتجه " جونيور هوايت " نحوه من الخلف وأطلق النار على رأسه.
    Según el testigo, se sabía que Junior White vivía allí. UN واستنادا إلى ما ذكره الشاهد، كان معروفا أن " جونيور هوايت " كان يقيم في ذلك العنوان.
    423. W. J. White también pide indemnización por intereses por valor de 43.807 dólares. UN هوايت " تعويضاً متعلقاً بفائدة مصرفية بمبلغ 807 43 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
    W. J. White afirmaba que, durante su detención, estos empleados tuvieron que trabajar 12 horas al día en las modificaciones en el palacio realizadas por los iraquíes. UN هوايت " أن هذين الموظفين قد أ`جبرا على العمل 12 ساعة يومياً، أثناء فترة احتجازهما، في التعديلات التي كان العراقيون يجرونها على القصر.
    W. J. White afirmaba que después de estas fechas, los gastos de alojamiento fueron pagados por el Gobierno del Reino Unido. UN هوايت " أن مصروفات الإعاشة، بعد هذين التاريخين، قد دفعتها حكومة المملكة المتحدة.
    Sin embargo, W. J. White no aportó prueba alguna en apoyo de su reclamación por los gastos de alojamiento, comida y lavandería. UN بيد أن شركة " و. ج. هوايت " لم تقدم أي أدلة دعمـاً لمطالبتهـا المتعلقة بالإعاشة والوجبات ومصروفات غسل الملابس.
    La única prueba que facilitó W. J. White eran copias de los visados de salida iraquíes. UN والدليل الوحيد الذي قدمته شركة " و. ج. هوايت " هو نُسخ من تأشيرات الخروج العراقية.
    W. J. White no facilitó estos certificados. UN هوايت " في تقديم هذه الإفادات.
    430. W. J. White manifestó que ya no disponía de los registros relacionados con el proyecto. UN هوايت " أنه لم يعد لديها تحت تصرفها الملفات المتعلقة بالمشروع.
    W. J. White no facilitó ninguna otra información o documentación en apoyo de esta presunta pérdida. UN ج. هوايت " معلومات أو مستندات داعمة أخرى لهذه الخسارة المدعاة.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación No. 732/1997, presentada por el Sr. Beresford Whyte con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٧٣٢/١٩٩٧ الذي قدمه إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بيريسفورد هوايت بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    11. El Comité considera que, con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto, el Estado parte tiene la obligación de proporcionar al Sr. Beresford Whyte un recurso efectivo, inclusive la conmutación de la pena y la indemnización. UN ١١ - وترى اللجنة أن الدولة الطرف ملزمة، بموجب الفقرة ٣ )أ( من المادة ٢ من العهد، بأن توفر للسيد بيريسفورد هوايت سبيلا فعالا للانتصاف، يشمل تخفيف العقوبة والتعويض.
    1. Lamento discrepar de la decisión de la mayoría acerca del párrafo 7.5 del presente dictamen, en que el Comité ha declarado inadmisible la denuncia del Sr. Whyte de que fue golpeado por dos policías que querían obligarlo a que firmara una confesión, a lo cual se negó. UN )مخالف( ١ - يؤسفني أن أختلف مع قرار اﻷغلبية بشأن الفقرة ٧-٥ من هذه اﻵراء، التي تُعلن فيها اللجنة عدم مقبولية شكوى السيد هوايت من تعرضه للضرب على يدي شرطيين ﻹجباره على توقيع بيان بالاعتراف، وهو ما رفض أن يفعله.
    438. Sobre la base de sus conclusiones acerca de la RECLAMACIÓN de W. J. White, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. UN ج. هوايت " 438- استناداً إلى ما خلص إليه الفريق بشأن المطالبة المقدمة من شركة " و. ج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد