ويكيبيديا

    "هو أنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es que
        
    • era que
        
    • es porque
        
    • simplemente
        
    • que está
        
    • es el
        
    • que hizo fue
        
    Pero la opinión más generalizada acerca de las armas nucleares es que constituyen una amenaza que debemos eliminar totalmente. UN ومع ذلك، فإن الرأي اﻷوسع انتشارا بشأن اﻷسلحة النووية هو أنها تمثل تهديدا يجب استئصاله تماما.
    Pero algo más importante aún es que carecen de recursos financieros para hacerlo. UN والأهم من ذلك هو أنها تفتقر إلى الموارد المالية للقيام بذلك.
    Lo menos que puede decirse de este período de sesiones es que fue particularmente intenso. UN وأقل ما يمكن أن يقال عنها هو أنها كانت دورة حافلة بشكل خاص.
    Una característica común de todos los productos que se pueden incluir es que estén licuados. UN وما يدفع إلى إدراج هذه المكونات في هذه الفئة هو أنها جميعا مسيّلة.
    Hace tareas muy complejas, y no he tenido tiempo de meterme en ellas, pero lo maravilloso acerca de esta hembra es que no le gusta cometer errores. TED إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء.
    Un rasgo maravilloso de toda la biología es que existe esta extraordinaria economía de escala. TED لذلك ,الشيء الأجمل إطلاقاً في علم الأحياء هو:أنها تعبر عن ميزان اقتصادي استثنائي
    Lo bueno de esta idea, si tienen inclinaciones filosóficas, es que nos dice que el olfato, el oído y la vista son sentidos vibratorios. TED الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية.
    Y en realidad es más fácil porque la cosa fascinante del delito informático es que no es tanto la tecnología. TED بل في الواقع اسهل بكثير لأن الشيء الساحر حول جرائم الحاسوب هو أنها ليست تكنولوجية بشكل كبير.
    Y una cosa a saber de las libélulas, una cosa importante, es que ponen sus huevos en agua dulce. TED وما يجب أن تعلمونه عن اليعسوب، أمر مهم جداً، هو أنها تضع بيضها في المياه العذبة.
    Lo que sucederá es que las bolitas de poliestireno se moverán através de toda la sociedad aqui. y se acumularan en las personas mas borrachinas. TED ما سيحدث لقطع الستايروفوم الصغيرة هو أنها ستبدأ بالحركة في مجتمعنا و ستتكدس في أكثر مجموعة من الناس ثمالة و بخلا.
    Lo novedoso es que no debería con el Ángel de la Muerte por ahí Open Subtitles الجديد هو أنها لا يفترض أن تفعل هذا مع ، تعلمين يتعلقالأمربملاكالموت.
    El secreto es que ella está muy lejos de tener una personalidad así. Open Subtitles السر هو أنها بعيدة كل البعد على أن تتعود على شخصيته
    La cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... Open Subtitles ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا
    Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها
    Lo malo es que me quieren en Ecuador mañana para test de cámara. Open Subtitles الجانب السلبي هو أنها تريد مني في الإكوادور غدا لاختبار الكاميرا.
    Además, todo lo que sé es que ella me pidió prestada la sierra de autopsia rotatoria para mañana por la noche. Open Subtitles فيما عدا، أن كل ما أعرفه هو أنها طلبت أن تستعير منشار التشريح الدوار من اجل ليلة الغد.
    Todo lo que sabemos es que era rubia, probablemente de unos 40 años y que discutió con Ludwig. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ
    La primera es que son territoriales, y la segunda, es que son caníbales. Open Subtitles فما يحدث، هو أنها تبدأ مباشـــرة .بالشروع في قتل بعضها البعـض
    Lo primero que hay que saber de Irán es que no es maléfico. Open Subtitles كما تعلم، أول أمراً تعلمهُ بشأن إيران هو أنها ليست العدو
    Todo lo que quería decir era que quizá sea una buena idea estar juntos. Open Subtitles كل ما عنيته هو أنها قد تكون فكرة جيدة إذا بقينا معاً.
    Hacerlo en Svalbard es porque hace frío, así que conseguimos las temperaturas de congelación natural. TED الفكرة من اختيار سفالبرد هو أنها باردة فنحصل بذلك على درجات تجميد طبيعية
    simplemente, han pasado a la clandestinidad y es probable que prosigan sus operaciones desde otros países sumidos aún en el conflicto. UN بل كل ما حدث هو أنها تحولت إلى العمل بالخفاء، والمرجح أنها تعمل من بلدان ما زال النـزاع فيها محتدما.
    Lo que está haciendo es aprender constantemente, probando todo lo que la rodea. Open Subtitles ما تفعله هي باستمرار هو أنها تتعلم باختبار كل ما حولها
    Los resultados correspondientes a Malí muestran -- y éste es el aspecto importante -- que en 30 años el IDH ha aumentado un 59,5%. UN والمهم في النتائج المتصلة بمالي هو أنها أظهرت أن هذا المؤشر ارتفع بمعدل 59.5 في المائة على امتداد ثلاثين عاما.
    Pero lo que hizo fue tomar su mayor fortaleza y recomponer su trabajo para aprovecharla al máximo. TED و لكن ما قامت به هو أنها إستخدمت نقاط قوتها و شكلت تلك القوى لتستخدمها في العمل على قدر ما تستطيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد