ويكيبيديا

    "هو العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es trabajar
        
    • es el trabajo
        
    • es trabajo
        
    • es actuar
        
    • es promover
        
    • son negocios
        
    • es la labor
        
    • es trabajando
        
    • es colaborar
        
    • es la acción
        
    • es lograr
        
    • son medidas
        
    • es el negocio
        
    • son los negocios
        
    • es acción
        
    Lo más importante de todo, creo yo, es trabajar con pequeños grupos de mujeres, proporcionándolas con oportunidades de sacar préstamos micro créditos. TED الأهم من ذلك كله، على ما أعتقد هو العمل مع مجموعات صغيرة من النساء، ومنحهن فرص لقروض صغيرة جدا.
    La única forma de vencer al bien es trabajar juntos para lograr metas comunes. Open Subtitles السبيل الوحيد بالنسبة لنا لهزيمة جيدة هو العمل معا لتحقيق الأهداف المشتركة.
    es el trabajo de la famosa diseñadora de vestuario de Hollywood Deborah Nadoolman. Open Subtitles هذا هو العمل الذائع الصيت من مصممة أزياء هوليوود ديبورا نادولمان
    ¿Cuál es el trabajo que, según tu madre, no era suficientemente bueno? Open Subtitles ما هو العمل الذي قالت امك انه غير جيد كفاية؟
    Este es trabajo que estamos haciendo para resaltar los lugares en el mundo donde podemos mejorar los rendimientos sin dañar el medioambiente. TED هذا هو العمل الذي سنقوم به كي نحاول إبراز الأماكن التي يمكن أن نرفع من مردودها دون الإضرار بالبيئة.
    La única manera de salvar tu matrimonio es trabajar en ti mismo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للشفاء الزواج الخاص بك هو العمل على نفسك.
    En nuestra opinión, el único enfoque lógico y viable para el problema de la proliferación es trabajar a fin de lograr el objetivo de un desarme nuclear mundial. UN ونرى أن النهج المنطقي والحيوي الوحيد لمشكلة الانتشار هو العمل من أجل هدف نزع السلاح النووي الكامل.
    Lo importante es trabajar más y resolver problemas prácticos de forma seria. UN والشيء المهم هو العمل بجد أكبر وحل المشاكل العملية بطريقة عملية.
    Nuestro objetivo, que es coherente con nuestras obligaciones internacionales, es trabajar en forma decidida por su eliminación total: ni más, ni menos. UN وهدفنا، الذي يتسق مع التزاماتنا الدولية، هو العمل بإصرار على القضاء عليها كلية: لا أكثر ولا أقل.
    Nuestro objetivo es trabajar conjuntamente para realizar progresos en la Conferencia de Desarme, que tanta importancia tiene para todos nosotros. UN وهدفنا هو العمل معاً في سبيل إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح، وهو أمر بالغ القيمة بالنسبة إلينا.
    La segunda es trabajar fuera del horario normal de trabajo. UN والثاني هو العمل خارج ساعات العمل العادية.
    Y tal vez debas preguntarte si este es el trabajo adecuado para ti. Open Subtitles وربما عليكِ سؤال نفسكِ إن كان هذا هو العمل الملائم لكِ
    La sanción es el trabajo obligatorio por un período de una vez y media la duración del servicio militar rehusado. UN والجزاء هو العمل اﻹلزامي لفترة تبلغ طول مدة الخدمة العسكرية المرفوضة بمرة ونصف.
    No obstante, el Gobierno considera que la mejor forma de sacar de la pobreza a las familias con hijos es el trabajo. UN ومع هذا ترى الحكومة أن أفضل طريق للخروج من الفقر بالنسبة لﻷسر ذات اﻷطفال هو العمل.
    Todo lo que pedimos de ustedes es trabajo duro, respeto, voluntad de cambio. Open Subtitles كل ما طلبناه منكم هو العمل الجاد, والاحترام, والرغبة في التغيير.
    Lo que debemos hacer ahora es actuar y nada más que actuar. UN وما نحن بحاجة إليه الآن هو العمل والعمل وحده.
    La finalidad de la congregación es promover el bienestar espiritual y material de los pobres. UN غرض الجماعة هو العمل كي يجني الفقراء فوائد روحية ومادية.
    Los negocios son negocios, Ya sea la Wall Streeat o Main streeat. Open Subtitles العمل هو العمل , في البورصة أو في الشارع الرئيسي
    Ejemplo notable de esta tendencia es la labor efectuada en la esfera de las personas desplazadas internamente. UN وخير مثال على هذا الاتجاه هو العمل في مجال المهجَّرين داخلياً.
    Y la única forma de hacerlo es trabajando para el enemigo. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء
    Nuestro objetivo es colaborar con todos los Estados vecinos de la región para fomentar la estabilidad, la democracia y unas economías vigorosas con el objetivo final de elevar la calidad de vida de los ciudadanos hasta alcanzar los más altos niveles europeos. UN وهدفنا هو العمل مع جميع الدول المجاورة في المنطقة لتعزيز الاستقرار والديمقراطية والاقتصادات المنيعة، مع تحقيق الهدف النهائي المتمثل في رفع مستوى نوعية حياة المواطنين إلى أعلى المعايير الأوروبية.
    Proporcionar educación es la acción más importante para lograr la igualdad entre los géneros. UN توفير التعليم هو العمل الوحيد الأهم في الوصول إلى المساواة بين الجنسين.
    La verdadera intención de los patrocinadores de la resolución es lograr un cambio de gobierno o un cambio de régimen en nuestro país. UN إن القصد الحقيقي لمقدمي القرار هو العمل على تغيير الحكم أو النظام في بلدنا.
    En lugar de ello, lo que se necesita son medidas internacionales concertadas para evitar el desastre. UN وما هو مطلوب بدلا من ذلك، هو العمل الدولي المتفق عليه لمنع وقوع كارثة.
    "Éste es el negocio que hemos elegido". Open Subtitles هذا هو العمل الذى اخترناة لأنفسنا
    La Navidad ya terminó, los negocios son los negocios. Open Subtitles فقد عقله تمـاماً ، عيد الميلاد إنتهى والعمل هو العمل
    Lo que necesitan los millones de seres humanos que mueren de SIDA es acción. ¿Qué deberíamos entonces hacer juntos? UN إن ما يحتاجه ملايين البشر من رفاقنا الذين يموتون من الإيدز هو العمل. فما الذي ينبغي إذاِ أن نفعله معا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد