ويكيبيديا

    "هو النص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la versión
        
    • como texto
        
    • es el texto
        
    • es establecer
        
    • será el
        
    • fue el texto
        
    • es un texto
        
    [Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[. حاشية
    [Hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    [Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    [Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la francesa la versión original.] UN ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية؛ والنص الفرنسي هو النص اﻷصلي.[
    [Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حُرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    [Hecho en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[
    [Aprobado en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]اعتمد بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    [Hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]اعتمد بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ الحواشــي
    [Aprobado en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN ]اعتمدتا باﻹنكليزية والفرنسية واﻹسبانية، ويعتبر النص اﻹنكليزي هو النص اﻷصلي.
    [Aprobada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN ]اعتمدت باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.
    Aprobado en español, francés e inglés, siendo el texto inglés la versión original. UN ]اعتُمد بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علما بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Adoptada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN [اعتمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Aprobado en español, francés e inglés, siendo el texto inglés la versión original. UN ]اعتُمد بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علما بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Adoptada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN [اعتمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    [Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN [اعتُمدت الآراء بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    [Hecho en español, francés e inglés, siendo la francesa la versión original. UN [اعتُمدت الآراء بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الفرنسي هو النص الأصلي.
    [Aprobado en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original. UN [حرر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    [Aprobada en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original. UN ]حرر بالإسبانية والفرنسية والإنكليزية، علماً بأن النص الإنكليزية هو النص الأصلي.
    [Adoptada en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés. UN [اعتمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Sobre la base de esa interpretación o traducción escrita, que la Secretaría acepta como texto oficial de la declaración, los intérpretes de las Naciones Unidas procederán a interpretar el discurso a los demás idiomas oficiales. UN وعندئذ يتولى مترجمو اﻷمم المتحدة الشفويون ترجمة البيان شفويا إلـى سائـر اللغات الرسمية بالاستناد إلى أن نص الترجمة الشفوية أو النص المكتوب؛ وتعتبر اﻷمانة العامة ذلك هو النص الرسمي للكلمة.
    Parte importante del trabajo que está casi ausente en este contexto es el texto. TED وجزء كبير من العمل الغائب نوع ما في هذا السياق هو النص.
    El objetivo del proyecto de directiva es establecer el principio según el cual una declaración unilateral destinada a modificar los efectos jurídicos de las disposiciones relativas a la manera de cumplir un tratado constituye una reserva. UN والغرض من مشروع المبدأ التوجيهي هذا هو النص على مبدأ بموجبه يعد تحفظا كل إعلان انفرادي يرمي إلى تغيير الأثر القانوني للأحكام المتعلقة بالطريقة التي يتم بها الوفاء بالمعاهدة.
    y el texto finalmente aprobado será el que surja de las nuevas negociaciones entre los dos Estados. UN ، وسيكون النص المعتمد في نهاية اﻷمر هو النص الناتج عن المفاوضات الجديدة بين الدولتين.
    Ese fue el texto que prefirió la Comisión en 2002 y el que sigue propugnando el Relator Especial. UN وكان هذا هو النص الذي فضلته اللجنة في عام 2002، وهو الذي لا يزال يؤيده المقرر الخاص.
    El texto es un texto de consenso, y ahora es el texto del Presidente del Comité Especial de Descolonización. UN وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد