[Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]حرر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[. حاشية |
[Hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]حرر بالانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ |
[Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ |
[Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la francesa la versión original.] | UN | ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية؛ والنص الفرنسي هو النص اﻷصلي.[ |
[Hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]حُرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ |
[Hecho en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[ |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]اعتمد بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ |
[Hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] | UN | ]اعتمد بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ الحواشــي |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. | UN | ]اعتمدتا باﻹنكليزية والفرنسية واﻹسبانية، ويعتبر النص اﻹنكليزي هو النص اﻷصلي. |
[Aprobada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. | UN | ]اعتمدت باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي. |
Aprobado en español, francés e inglés, siendo el texto inglés la versión original. | UN | ]اعتُمد بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علما بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
Adoptada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. | UN | [اعتمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
Aprobado en español, francés e inglés, siendo el texto inglés la versión original. | UN | ]اعتُمد بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علما بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
Adoptada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. | UN | [اعتمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. | UN | [اعتُمدت الآراء بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo la francesa la versión original. | UN | [اعتُمدت الآراء بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الفرنسي هو النص الأصلي. |
[Aprobado en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original. | UN | [حرر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
[Aprobada en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original. | UN | ]حرر بالإسبانية والفرنسية والإنكليزية، علماً بأن النص الإنكليزية هو النص الأصلي. |
[Adoptada en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés. | UN | [اعتمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. |
Sobre la base de esa interpretación o traducción escrita, que la Secretaría acepta como texto oficial de la declaración, los intérpretes de las Naciones Unidas procederán a interpretar el discurso a los demás idiomas oficiales. | UN | وعندئذ يتولى مترجمو اﻷمم المتحدة الشفويون ترجمة البيان شفويا إلـى سائـر اللغات الرسمية بالاستناد إلى أن نص الترجمة الشفوية أو النص المكتوب؛ وتعتبر اﻷمانة العامة ذلك هو النص الرسمي للكلمة. |
Parte importante del trabajo que está casi ausente en este contexto es el texto. | TED | وجزء كبير من العمل الغائب نوع ما في هذا السياق هو النص. |
El objetivo del proyecto de directiva es establecer el principio según el cual una declaración unilateral destinada a modificar los efectos jurídicos de las disposiciones relativas a la manera de cumplir un tratado constituye una reserva. | UN | والغرض من مشروع المبدأ التوجيهي هذا هو النص على مبدأ بموجبه يعد تحفظا كل إعلان انفرادي يرمي إلى تغيير الأثر القانوني للأحكام المتعلقة بالطريقة التي يتم بها الوفاء بالمعاهدة. |
y el texto finalmente aprobado será el que surja de las nuevas negociaciones entre los dos Estados. | UN | ، وسيكون النص المعتمد في نهاية اﻷمر هو النص الناتج عن المفاوضات الجديدة بين الدولتين. |
Ese fue el texto que prefirió la Comisión en 2002 y el que sigue propugnando el Relator Especial. | UN | وكان هذا هو النص الذي فضلته اللجنة في عام 2002، وهو الذي لا يزال يؤيده المقرر الخاص. |
El texto es un texto de consenso, y ahora es el texto del Presidente del Comité Especial de Descolonización. | UN | وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |