¿A qué hora es el desfile de Pascua en la antigua Iglesia de tu abuela? | Open Subtitles | ما هو الوقت في مسابقة عيد الفصح في جدتك وتضمينه في الكنيسة القديمة. |
Primero, ¿por qué es tan importante saber qué hora es en un satélite si queremos saber la ubicación? | TED | أولًا، لماذا من الأهمية بمكان أن تعلم ما هو الوقت على القمر الصناعي عندما يكون الموقع محور اهتمامنا؟ |
Y es un milagro que no haya envuelto el pan. ¿Qué hora es? | Open Subtitles | إنها معجزة أننى لم أشرك الخبز ، ما هو الوقت الآن ؟ |
No es el momento de contemporización por parte de la comunidad internacional. | UN | وليس هذا هو الوقت المناسب لقيام المجتمع الدولي بممارسة الاسترضاء. |
No es el momento de contemporización por parte de la comunidad internacional. | UN | وليس هذا هو الوقت المناسب لقيام المجتمع الدولي بممارسة الاسترضاء. |
Así que no nos iremos hasta descubrirlo. es hora de que empiecen a hablar. | Open Subtitles | لذا،لن نرحل من هنا حتى نجده الآن،هذا هو الوقت للبدء بالإخبار عنه |
Tal vez lo que realmente quieren, el nutriente que quieren, es tiempo. | TED | ربما الشيء الذي تريده حقًا، الغذاء الذي تريده، هو الوقت. |
A proposito A que hora es nuestra reunión con el Sr. Nakamura 8 en punto Sr. | Open Subtitles | ما هو الوقت الذي اجتماع مع السيد ناكامورا؟ |
Tu organismo tiene un mecanismo interno. Él sabe qué hora es. | Open Subtitles | لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت |
Sé que hora es, pero podrías darme un beso. | Open Subtitles | أعرف ما هو الوقت الآن لكن على الأقل بإمكانك إعطائى قبلة |
Mira, si tienes un reloj siempre sabes que hora es. | Open Subtitles | أسمعي، لو لديك ساعة يد واحدة ستظلي دائما تعرفين ما هو الوقت |
No sé, tengo que ver que hora es. | Open Subtitles | أنا لا أعرف , لا بد لي من معرفة ما هو الوقت. |
Ella querría que la dejara marchar, pero no puedo. ¿Qué hora es? | Open Subtitles | تريدينى أن أتركها ترحل لكننى لا أستطيع ما هو الوقت الان ؟ |
es el momento en el que se acercan a las enfermedades de la vejez, | TED | هذا هو الوقت الذي يقتربون فيه من حالات العجز والمرض بسبب الشيخوخة، |
No tiene amigos. Ahora es el momento en el que abrimos ese portal y les permitimos hablar con Milo. | TED | وهذه هو الوقت الذي تصبح فيه اللعبة مفتوحة المصاريع وسوف يتمكن اللاعب من التحدث الى مايلو |
Entonces, suplico me disculpe, pero este es el momento perfecto para interrogarlo en privado. | Open Subtitles | معذره لمقاطعتك .. ولكن هذا هو الوقت ل استخلاص المعلومات من الملازم |
Creo que es mi turno. es hora de hacer lo que hago, ¿no? | Open Subtitles | هذا هو الوقت , لأقوم بما أفعله دوماً , صحيح ؟ |
Quizás es tiempo de empezar a pensar en tiempo bajo la línea. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو الوقت لتفكر عن تحت خط الوقت |
es el tiempo que necesitas para escapar si no puedes desactivar la bomba. | Open Subtitles | هو الوقت الذي تحتاجه للهرب إذا لم تتمكن من تعطيل القنبلة |
Sé que en momentos como éste es cuando un hombre necesita a su vecino. | Open Subtitles | أعلم أن هذا هو الوقت الذي يحتاج فيه أحد فعلًا إلى جاره |
Aún así es la hora para los más grandes de los pingüinos, los Emperadores, de criar. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذا هو الوقت الذي يلزم أكبر البطاريق، الامبراطور، للتوالد |
Cuando el destinatario no haya designado un sistema de información a tal efecto, una comunicación electrónica se tendrá por recibida en el momento en que sea recuperada por el destinatario o en que entre en un sistema de información de éste. | UN | وإذا كان المرسل إليه لم يعيّن نظاما للمعلومات يكون وقت تلقي الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يستخرج فيه المرسل إليه ذلك الخطاب، أو يدخل فيه الخطاب نظام معلومات تابعا للمرسل إليه. |
Quizá este no sea el momento de extendernos demasiado sobre lo que salió mal. | UN | ربما لا يكون هذا هو الوقت المناسب للإسهاب في الحديث عن الخطأ. |
La ciudad quería hacerla caer, pero que no era el momento adecuado para cabrear a la gente más negros fuera. | Open Subtitles | المدينة أرادت أن تأخذ عليه، ولكن لم يكن هذا هو الوقت المناسب لشخ الناس أكثر السوداء قبالة. |
¿De verdad crees que es momento este para una conversación así con su afligida madre? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب بأن تخوض حواراً مع أماً حزينه؟ |
Este es un momento en que el pueblo de Namibia necesita verse reafirmado por la comunidad internacional, que a esos efectos debe persistir en su ayuda. | UN | وهذا هو الوقت الذي يحتاج الشعب الناميبي فيه إلى طمأنته وذلك باستمرار المساعدة التي يقدمها اليه المجتمع الدولي. |
Sé qué horas son, no me importa si está dormido... | Open Subtitles | أعرف ما هو الوقت لاأهتمان كاننائماً, أيقظه فحسب |
Con permiso, si quiere echarme el momento es este. | Open Subtitles | أعذرنى , ولكن اذا اردت ان تطلق النار على , فهذا هو الوقت المناسب |