Yo la encontré, pero mi marido dijo que lo había imaginado, y ahora Está aquí. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا |
Dijo que su hermano murió la otra noche y ahora él Está aquí. | Open Subtitles | أنه قال أن شقيقه مات في هذه الليلة ولذلك هو هنا |
Informe a su oficial al mando que Simeón Weisz Está aquí para verlo. | Open Subtitles | إبلاغ ضابط القائد الخاص بك أن سميون ويز هو هنا لمقابلته. |
No obstante, Está aquí para representarnos a todos nosotros, para ayudarnos a hacer nuestro país un lugar más seguro. | Open Subtitles | و مع ذلك هو هنا اليوم ليكون معنا كلنا ليساعد على المكافحه ليجعل بلدنا مكان آمن |
Sí, lo tenemos. ¿Está él aquí ahora? | Open Subtitles | نعم، لدينا. هل هو هنا الآن؟ |
Eso es aquí, en esta zona, que se considera la tierra Federal. | Open Subtitles | هذا هو هنا في هذا المجال، التي تعتبر الأراضي الاتحادية. |
Hubo una confusión en la noche que tu padre murió y lo confundieron con él, pero tu padre Está aquí ahora. | Open Subtitles | كان هناك خلط بين الليلة التي توفي والدك فيها وكان مخطئا بالنسبة له ولكن ابيك هو هنا الآن |
No necesitamos un vehículo, maestra. El lugar al que vamos Está aquí. | Open Subtitles | ليس هناك داعي للسيارة المكان الذي سنقصده هو هنا تماماً |
Pero no está en cualquier parte, porque lo que quiere Está aquí mismo. | Open Subtitles | ولكنه ليس في كل مكان لأن ما يريده هو هنا تماما |
Estoy un poco confundido. ¿Está aquí sólo para ver cuando nos vayamos. ¿Cómo funciona esto? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلا. هل هو هنا ليودعنا او لأجل ماذا؟ كيف سيتم الأمر؟ |
Ves, el ex Presidente cree la llave de todo Está aquí arriba... | Open Subtitles | اسمع ، الرئيس السابق يعتقد مفتاح كل شيئ هو هنا |
Acabo de encontrarla en una caja de donaciones. ¿Por qué Está aquí? | Open Subtitles | لقد أخرحته لتو من صندوق التبرعات لما هو هنا ؟ |
Vamos, no seas tonta. ¿Qué tal si no Está aquí por su cuenta? | Open Subtitles | هيا لا تكوني حمقاء ماذا لو هو هنا ليس بإرادته الحرة؟ |
¡Solo fuiste y lo hiciste, y ahora Está aquí, y si no lo aguanto, de repente soy el malo! | Open Subtitles | ذهبت فحسب وجعلت الأمر يحدث والآن هو هنا وإن لم أتفق مع ذلك فجأة أنا المخطئ |
Digo, él está despierto en la madrugada Está aquí todos los días... | Open Subtitles | أعني أنه يستيقظ في منتصف الليل هو هنا كل يوم |
Hay emprendedores en los Países Bajos que los producen, y uno de ellos Está aquí en la audiencia, es quien aparece en la foto: Marian Peeters. | TED | وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة. |
Camina sobre la faz de la tierra ahora y sabe por qué Está aquí. | TED | هو يمشي على ظهر الأرض ويعلم لماذا هو هنا |
ED: La lezna, además, que bueno que el gremio de los artesanos del cuero Está aquí. | TED | الخرامه ، أيضا ، وحسن أن نقابة فنان الجلد هو هنا. |
A veces la mujer de algún hombre descubre que Está aquí y entra. | Open Subtitles | أحيانا حبيب رجل إكتشافات خارج هو هنا وخونة في. |
Sí señora, como un penique malo. ¿Está él aquí? | Open Subtitles | أجل , كعودة سيئة , سيدتي هل هو هنا ؟ |
El futuro es aquí y ahora. | Open Subtitles | و لكن الآن هو مستقبلكم ما سيأتى هو هنا و الآن |
El chico está perdido y solo en un mundo de angustia, y sin embargo aquí está él buscando algo. | Open Subtitles | الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما. |
Estoy bastante segura de que este es su teléfono, así que ¿está ahí? | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً أنّ هذا هاتفه لذا هل هو هنا ؟ |
- ¿Y Francobollo, esta aquí? - Está de viaje comprando material en Hong Kong. | Open Subtitles | وفرانكوبولو هَلْ هو هنا هو على الـ شراء يَتعثّرُ في هونك كونك |
Quería en cierto modo expresar todo este amor, así que le hice un sitio web, Está por aquí. | TED | أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا. |
- esta aqui porque lo necesitamos - Y una mierda le necesitamos | Open Subtitles | هو هنا لأننا في حاجته الجحيم إذا كنا في حاجته |
El vino aqui a perder! Para eso es que está aqui. | Open Subtitles | .. إنه هنا لكي يفقده ذلك ما هو هنا من أجله |