ويكيبيديا

    "هيئة تحضيرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de órgano preparatorio
        
    • órgano preparatorio de
        
    • de SESIONES
        
    • un órgano preparatorio
        
    • en órgano preparatorio
        
    • órgano preparatorio y
        
    La Comisión de Estupefacientes serviría de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES. UN وستعمل لجنة المخدرات بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    de órgano preparatorio DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO UN التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لـدورة الجمعيـة
    En mi nota sobre la organización de los trabajos del 40º período de SESIONES de la Comisión de Estupefacientes, se indica que la duración del período de SESIONES debe mantenerse en ocho días y que éste se dividirá en dos partes: seis días para la celebración del período ordinario de SESIONES y dos para que la Comisión de Estupefacientes desempeñe sus funciones de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES. UN ويرد في مذكرتي عن تنظيم أعمال الدورة اﻷربعين للجنة أنه ينبغي ابقاء مدة هذه الدورة ثمانية أيام موزعة على جزئين: ستة أيام للدورة العادية، ويومين لعمل اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES, establece normalmente el calendario para su período de SESIONES. UN وعقب اقرار جدول اﻷعمال ، تقوم اللجنة ، بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية ، عادة باقرار الجدول الزمني لدورتها .
    42. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en órgano preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing en septiembre de 1995, continuó trabajando en el proyecto de documento final para la Conferencia. UN ٤٢ - وفيما يتصل بلجنة مركز المرأة، فقد واصلت بوصفها هيئة تحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المزمع عقده في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، العمل بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Examen de los informes de las reuniones oficiosas entre períodos de SESIONES de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات
    5. Informe de la Comisión de Estupefacientes en su calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General. UN ٥ - تقرير لجنة المخدرات العاملة بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    También permitió a los participantes actualizar sus conocimientos sobre las novedades internacionales en materia de política de defensa de la competencia, ofició de órgano preparatorio regional para la Cuarta Conferencia y aprobó la Declaración de San José. UN ومكنت الحلقة أيضا المشاركين من استكمال معرفتهم بالتطورات الدولية في سياسة المنافسة وقامت بدور هيئة تحضيرية إقليمية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ، ووافقت على إعلان سان خوسيه.
    25. Su delegación ha participado activamente en los trabajos de la Comisión de Estupefacientes en su carácter de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General y proseguirá esforzándose por contribuir a la formulación de las recomendaciones que se han de aprobar en ese período de SESIONES. UN ٢٥ - وأضاف أن وفده يشارك بنشاط في عمل لجنة المخدرات بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وسيستمر في بذل جهوده بغية وضع توصيات مدروسة يتم اعتمادها في تلك الدورة.
    2. El Presidente de la Comisión Reunida en Calidad de órgano preparatorio declaró abierta la reunión. UN ٢ - وافتتح الاجتماع رئيس لجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية .
    3. Las autoridades del primer período de SESIONES de la Comisión Reunida en Calidad de órgano preparatorio, celebrado en Viena del 26 al 27 de marzo de 1997, continuaron ejerciendo sus funciones durante la reunión entre períodos de SESIONES. UN ٣ - وواصل أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية ، المعقودة في فيينا يومي ٦٢ و ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١ ، ممارسة مهامهم الوظيفية أثناء الاجتماع اﻷول لما بين الدورات .
    Los resultados se darán a conocer en un informe sobre la marcha de los trabajos que se presentará en la tercera reunión oficiosa de composición abierta entre períodos de SESIONES y se comunicarán posteriormente a la Comisión en su segundo período de SESIONES en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES. UN وسوف تعرض النتائج في تقرير مرحلي سيقدم الى الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث لما بين الدورات ، ثم تبلغ هذه النتائج الى اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية ، في دورتها الثانية .
    La Mesa de la segunda reunión entre períodos de SESIONES será la misma que la del primer período de SESIONES de la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General. UN سيكون أعضاء مكتب الاجتماع الثاني لما بين الدورات نفس أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية .
    La Mesa de la tercera reunión entre períodos de SESIONES será la misma que la del primer período de SESIONES de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES. UN سيكون أعضاء مكتب الاجتماع الثالث لما بين الدورات نفس أعضاء مكتب الدورة اﻷولى للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية .
    Como no había tiempo para deliberaciones, se propuso que la cuestión se examinara durante el segundo período de SESIONES de la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General. UN وبسبب عدم وجود وقت للمناقشة ، اقترح أن يجرى النظر في المسألة في الدورة الثانية للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة .
    B. Examen de los informes de las reuniones oficiosas de composición abierta entre períodos de SESIONES de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas UN باء - النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية لما بيــن الـدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات
    B. Examen de los informes de las reuniones oficiosas de composición abierta entre períodos de SESIONES de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas UN باء - النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية لما بيــن الـدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Se acordó que el Presidente de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de SESIONES de la Asamblea General prepararía un proyecto de declaración política para que el órgano preparatorio lo examinara en su segundo período de SESIONES. UN واتفق على أن يقوم رئيس اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية باعداد مشروع اعلان سياسي لكي تنظر فيه الهيئة التحضيرية في دورتها الثانية .
    42. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, constituida en órgano preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing en septiembre de 1995, continuó trabajando en el proyecto de documento final para la Conferencia. UN ٤٢ - وفيما يتصل بلجنة مركز المرأة، فقد واصلت بوصفها هيئة تحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المزمع عقده في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، العمل بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    14. El Comité Especial del Océano Indico es un órgano preparatorio encargado de completar los aspectos sustantivos y de organización relacionados con la celebración de una Conferencia en Colombo que trataría de aplicar la Declaración del Océano Indico como zona de paz. UN " ٤١ - واللجنة المخصصة للمحيط الهندي هي هيئة تحضيرية عهد إليها بمهمة استكمال المسائل التنظيمية والفنية المتصلة بعقد مؤتمر في كولومبو يستهدف تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم.
    La Asamblea General designó a la Comisión de Desarrollo Social órgano preparatorio y al Consejo Económico y Social órgano de coordinación para el Año. UN ١٥ - وعينت الجمعية العامة لجنة التنمية الاجتماعية لتكون هيئة تحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هيئة تنسيقية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد