Tuvalu contribuye menos al calentamiento de la Tierra que otros Estados, sin embargo, es el país más afectado por el fenómeno. | UN | وتسهم توفالو في احترار العالم بقدر أقل من الدول الأخرى، ومع ذلك هي البلد الأكثر تضررا بهذه الظاهرة. |
El Afganistán es el país del mundo con mayor concentración de minas abandonadas sobre el terreno. | UN | وأفغانستان هي البلد اﻷشد كثافة باﻷلغام في العالم. |
El Afganistán es el país del mundo con mayor concentración de minas abandonadas sobre el terreno. | UN | وأفغانستان هي البلد اﻷشد كثافة باﻷلغام في العالم. |
En esta última decisión se había confirmado que Argelia era el país al que se debía devolver al autor. | UN | وقد أكد هذا القرار على أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى. |
En esta última decisión se había confirmado que Argelia era el país al que se debía devolver al autor. | UN | وقد أكد هذا القرار على أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى. |
El Pakistán es el país en que residían y donde la mayoría de ellos fueron reclutados. | UN | وباكستان هي البلد الذي أقاموا فيه وحيث جرى تجنيد معظمهم. |
- Tanzanía es el país anfitrión y uno de los principales valedores de las negociaciones de paz interburundianas de Arusha. | UN | - تنزانيا هي البلد المضيف لمفاوضات أروشا للسلام بين الأطراف البوروندية وأحد الأطراف الرئيسية الراعية لهذه المفاوضات. |
Guatemala es el país que tiene la segunda tasa más alta de analfabetismo femenino en América Latina. | UN | غواتيمالا هي البلد الذي يحتل المرتبة الثانية من حيث ارتفاع معدلات الأمية بين النساء في أمريكا اللاتينية. |
En esa decisión se había confirmado que Argelia es el país al que se debía devolver al autor. | UN | وقد أكد هذا القرار على أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى. |
Como sabrá, la República de Belarús es el país más gravemente afectado por el desastre de Chernobyl. | UN | ولعلكم تعلمون أن جمهورية بيلاروس هي البلد الذي تضرر أشد الضرر من كارثة تشيرنوبــل. |
Filipinas es el país más democrático de nuestra región. | UN | الفلبين هي البلد الأكثر ديمقراطية في منطقتنا. |
Así, Kazajstán es el país sin litoral más distante del mar, y el puerto más cercano al que puede acceder está a 3.750 kilómetros. | UN | وكازاخستان هي البلد غير الساحلي الأكثر بعدا عن البحر، حيث تبعد عن أقرب ميناء يمكن الوصول إليه بمسافة 750 3 كيلومترا. |
Noruega es el país más septentrional del mundo que tiene aguas abiertas. | UN | فالنرويج هي البلد الواقع في أقصى شمال العالم الذي يمتلك مياها مفتوحة. |
Por lo tanto, la India es el país con la población más joven del mundo. | UN | والهند، إذاً، هي البلد الذي يضم أصغر السكان سنّاً في العالم. |
Nepal es el país que acoge al Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico. | UN | إن نيبال هي البلد المضيف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
La CRAE informó de que el Reino Unido era el país de Europa Occidental que tenía más niños encarcelados. | UN | وذكرت المنظمة أن المملكة المتحدة هي البلد الأول من حيث عدد الأطفال السجناء في أوروبا الغربية. |
En esta última decisión se había confirmado que Argelia era el país al que se debía devolver al autor. | UN | وكان هذا القرار قد أكد أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى. |
En esta última decisión se había confirmado que Argelia era el país al que se debía devolver al autor. | UN | وكان هذا القرار قد أكد أن الجزائر هي البلد الذي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى. |
En esta última decisión se había confirmado que Argelia era el país al que se debía devolver al autor. | UN | وقد أكد هذا القرار أن الجزائر هي البلد التي ينبغي أن يعاد إليه صاحب الشكوى. |
Singapur fue el único país del grupo que tuvo un excedente en su cuenta de transferencias de ingresos, bienes y servicios. | UN | وكانت سنغافورة هي البلد الوحيد في تلك المجموعة الذي حقق فائضا في حساب السلع والخدمات وتحويلات الدخل. |
Indicó que complacía al Gobierno de los Países Bajos ser el país anfitrión de la Oficina, y estaba preparando un nuevo acuerdo con el país anfitrión para los próximos cinco años. | UN | وقال إن الحكومة الهولندية سعيدة بأن تكون هي البلد المضيف للمكتب وأن تقوم حالياً بوضع اتفاق بلد مضيف جديد للسنوات الخمس القادمة. |
Los Estados Unidos fueron el país cuyas ventas tuvieron el mayor valor. | UN | وكانت الولايات المتحدة هي البلد صاحب أكبر قيمة لعمليات البيع. |