La Age Action Ireland es una red independiente nacional sobre el envejecimiento y las personas de edad de Irlanda. | UN | منظمة العمل المتعلق بالشيخوخة في أيرلندا هي شبكة مستقلة وطنية تهتم بالشيخوخة وكبار السن في أيرلندا. |
La organización es una red de grupos ecológicos de todo el Canadá. | UN | والشبكة البيئية الكندية هي شبكة للمجموعات البيئية على نطاق كندا. |
La Organización Internacional de Normalización (ISO) es una red integrada por organismos nacionales de normalización de 157 países. | UN | المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس هي شبكة من الهيئات الوطنية المعنية بالمعايير تتألف من 157 بلدا. |
es una red de calles que proporciona muchas rutas en lugar de una y que nos permite tener distintos tipos de calles en lugar de uno. | TED | هي شبكة طرق والتي تتيح العديد من الطرق بدلاً من الطرف المفردة وتوفر العديد من أنواع الشوارع بدلا من نوع واحد فقط. |
Una de esas ONG es la Red que las aglutina. | UN | وإحدى هذه المنظمات غير الحكومية هي شبكة المنظمات غير الحكومية. |
Parlamentarios para la Acción Mundial (PAM) es una red de líderes políticos de todo el mundo. | UN | منظمة البرلمانيين للعمل العالمي هي شبكة تضم القادة السياسيين من حول العالم. |
Una red comunitaria es una red sometida a inspección y control por las autoridades públicas. | UN | وشبكة المياه المحلية هي شبكة تخضع لتفتيش ومراقبة من السلطات العامة. |
La ANND es una red de organizaciones no gubernamentales árabes que se ocupa del desarrollo social, del medio ambiente, de las cuestiones relativas al género y de los derechos humanos. | UN | شبكة المنظمات العربية غير الحكومية المعنية بالتنمية هي شبكة من المنظمات العربية غير الحكومية العاملة في ميدان التنمية الاجتماعية والبيئة والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان. |
UNPAN es una red electrónica virtual que promueve el intercambio de conocimientos técnicos, experiencias y enseñanzas adquiridas en materia de administración y finanzas públicas a nivel local, nacional, subregional, regional y mundial. | UN | وهذه الشبكة هي شبكة إلكترونية تعزز تبادل الخبرات والتشارك في التجارب والدروس المستفادة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية. |
El mecanismo de coordinación existente en el sistema de las Naciones Unidas, es decir, el Grupo Consultivo Interinstitucional, es una red oficiosa que opera a nivel de trabajo. | UN | إن آلية التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة، الفريق الاستشاري، هي شبكة غير رسمية تعمل على مستوى العمل. |
El Comité Directivo es una red en que participan organizaciones de la sociedad civil internacionales y regionales y la OIM, la OIT y la UNESCO. | UN | واللجنة التوجيهية هي شبكة تضم منظمات دولية وإقليمية ومنظمات مجتمع مدني والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية ومفوضية حقوق الإنسان واليونسكو. |
Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood es una red mundial de organizaciones de base dirigidas por mujeres en África, Asia, América Latina y el Caribe, Europa y América del Norte. | UN | المنظمات الشعبية العاملة معا بالتآخي هي شبكة عالمية تتكون من منظمات شعبية بقيادة نسائية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
Global Action Plan International es una red de organizaciones no gubernamentales que trabajan para lograr un cambio en el comportamiento sostenible. | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية هي شبكة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل إحداث تغيير مستدام في السلوك. |
El ISES es una red de colaboración integrada por organizaciones que prestan servicios de meteorología espacial en todo el mundo. | UN | والخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء هي شبكة تعاونية من المنظمات المقدِّمة للخدمات في مجال طقس الفضاء حول العالم. |
15. Tradiciones para el Mañana Tradiciones para el Mañana es una red internacional e independiente de carácter no gubernamental y sin fines de lucro ni afiliación religiosa o política. | UN | منظمة تقاليد من أجل الغد هي شبكة دولية غير حكومية مستقلة لا تسعى إلى تحقيق الربح ليس لها أي انتماء ديني أو سياسي. |
De hecho, puedo ver aquí, esta es una red alimentaria simplificada | TED | أستطيع أنظر هنا، هذه هي شبكة طعام بسيطة |
Pero, de hecho, voy argumentar que tenemos que empezar con el concepto de que una idea es una red en el nivel más elemental. | TED | ولكن في الواقع ، ما أود أن أقوله ، وما أنتم حقا بحاجة إلى البدئ منه، هو فكرة أنّ الفكرة هي شبكة في المستوى الأبسط. |
Esta última es una red mundial de información relacionada con la información sobre la introducción de organismos modificados genéticamente y organismos originales en el medio ambiente. | UN | وهذه الشبكة اﻷخيرة هي شبكة معلومات عالمية معنية بالمعلومات المتعلقة باستحداث الكائنات الحية المحورة جينيا والجديدة في البيئة. |
Esta es la Red transnacional que analizamos. | TED | هذه هي شبكة الشركات الانتقالية التي قمنا بتحليلها. |
31. El Grupo del Corredor de Walvis Bay era una red multinacional de corredores múltiples. | UN | 31- ومجموعة ممر خليج والفيس هي شبكة متعددة البلدان والممرات. |
la Red de bibliotecas públicas finlandesas es amplia y todos los municipios prestan eficientes servicios bibliotecarios. | UN | وشبكة المكتبات العامة الفنلندية هي شبكة واسعة النطاق وبإمكان كل بلدية تقديم خدمات مكتبات جيدة النوعية. |
Los organismos humanitarios, tanto internacionales como nacionales, son una red de seguridad frágil. | UN | والوكالات اﻹنسانية المحلية والوطنية هي شبكة اﻷمان الهشة. |
También se tuvieron en cuenta las opiniones expresadas por la organización no gubernamental Climate Action Network. | UN | ونُظِر أيضاً في الآراء التي أعربت عنها منظمة غير حكومية هي شبكة العمل في مجال المناخ. |