Susskin es miembro del movimiento de extrema derecha Kach. | UN | وصسكين هي عضو في حركة كاخ اليمينية المتطرفة. |
ii) El Sr. Pikis es ciudadano de la República de Chipre, que es miembro del Grupo de Estados de Asia; | UN | `2 ' السيد بيكيس هو من رعايا جمهورية قبرص التي هي عضو في مجموعة الدول الآسيوية. |
La Organización Internacional para las Migraciones, que es miembro del Grupo Mundial sobre Migración, acoge la dependencia de apoyo del Foro Mundial. | UN | وتستضيف المنظمة الدولية للهجرة، التي هي عضو في الفريق العالمي، وحدة دعم المنتدى. |
Timor Oriental, representado por el Comando Nacional de la Resistencia Maubere (CNRM), es miembro de la Unrepresented Nations and Peoples Organization (UNPO). | UN | إن تيمور الشرقية التي يمثلها المجلس الوطني لمقاومة ماوبيري، هي عضو في منظمة اﻷمم والشعوب غير الممثلة. |
El Camerún, que es miembro de la Conferencia de Desarme, se esforzará al máximo por lograr que se llegue a un acuerdo el año próximo. | UN | ولن تدخر الكاميرون، التي هي عضو في مؤتمر نـزع السلاح، وسعا في السنة القادمة لتعزيز الاتفاق في ذلك الصدد. |
La representación femenina llega a 10% en la policía militar y una mujer policía es miembro de la escolta personal del Ministro de Defensa. | UN | والنساء ممثلات في الشرطة العسكرية بنسبة 10 في المائة، وهناك شرطية هي عضو في الحرس الشخصي لوزير الدفاع. |
El valor de la moneda de un Estado Contratante que sea miembro del Fondo Monetario Internacional, expresado en derechos especiales de giro, deberá ser calculado según el método aplicado en la fecha que proceda por el Fondo Monetario Internacional para sus propias operaciones y transacciones. | UN | وتُحسب قيمة العملة الوطنية لأي دولة متعاقدة هي عضو في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، وفقا لطريقة التقييم المعمول بها لدى صندوق النقد الدولي في التاريخ المعني فيما يخص عملياته ومعاملاته. |
Esta ONG es miembro del Acuerdo de asociación de las ONG de las Islas Salomón. | UN | ومنظمة عش وتعلم هي عضو في اتفاق الشراكة بين المنظمات غير الحكومية في جزر سليمان. |
La ex República Yugoslava de Macedonia es miembro del Banco Mundial y de la AIF. | UN | ١٦ - جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هي عضو في البنك الدولي وفي المؤسسة اﻹنمائية الدولية. |
La secretaría es miembro del Grupo de Trabajo entre divisiones del PNUMA para la aplicación del SAICM. | UN | الأمانة هي عضو في الفريق العامل المعني بتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La secretaría es miembro del Grupo de Trabajo entre divisiones del PNUMA para la aplicación del SAICM. | UN | الأمانة هي عضو في الفريق العامل المعني بتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Los ejemplos más recientes fueron los atentados extremistas perpetrados contra las Naciones Unidas en Somalia y contra la Organización Internacional para las Migraciones, que es miembro del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وأحدث مثالين عليها الهجومان اللذان شنهما في الآونة الأخيرة متطرفون ضد الأمم المتحدة في الصومال وضد المنظمة الدولية للهجرة التي هي عضو في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
La organización contribuye notablemente a organizar y establecer la Red Latinoamericana y del Caribe para la Democracia, que es miembro del Movimiento Mundial para la Democracia, red mundial de unas 540 organizaciones. | UN | وقامت المنظمة بدور هام في تنظيم وإنشاء شبكة الديمقراطية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي هي عضو في الحركة العالمية من أجل الديمقراطية، وهي شبكة عالمية تضم نحو 540 منظمة. |
La OACDH es miembro del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad y suministra información sobre problemas concretos de derechos humanos y sobre sus actividades de promoción y protección de esos derechos. | UN | ٣٥ - ومفوضية حقوق اﻹنسان هي عضو في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام واﻷمن وتوفر معلومات تتعلق بالحالات المحددة المتصلة بحقوق اﻹنسان وأنشطة المفوضية في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
El mismo capítulo versa también sobre la coacción por una organización internacional que es miembro de la organización coaccionada. | UN | ويتناول الفصل نفسه أيضاً مسألة الإكراه الصادر عن منظمة دولية هي عضو في المنظمة المُكرَهة. |
Haití es miembro de la Comisión Interamericana de Mujeres de la Organización de Estados Americanos. | UN | وهايتي هي عضو في لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Suiza, que actualmente es miembro de la Junta de Gobernadores del OIEA, seguirá trabajando con firmeza para apoyar al Organismo en su misión. | UN | وسويسرا، التي هي عضو في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية حالياً، ستظل ملتزمة التزاماً ثابتاً بدعم الوكالة في مهمتها. |
:: Suiza es miembro de la Iniciativa de lucha contra la proliferación. | UN | :: سويسرا هي عضو في مبادرة لاهاي الأمنية. |
El conocimiento del ciclo del nitrógeno aumenta como resultado de la labor de la Iniciativa Internacional sobre el Nitrógeno, que es miembro de la Alianza. | UN | ويتحسن فهم دورة النيتروجين نتيجة لأعمال مبادرة النيتروجين الدولية، التي هي عضو في الشراكة. |
Euromontana es miembro de la Alianza internacional para el desarrollo sostenible de las regiones montañosas, creada por iniciativa de la FAO a fines del Año Internacional de las Montañas en 2002. | UN | يورومونتانا هي عضو في الشراكة الدولية للجبال التي أنشئت بمبادرة من الفاو في نهاية السنة الدولية للجبال في عام 2002. |
El valor de la moneda de un Estado Contratante que sea miembro del Fondo Monetario Internacional, expresado en derechos especiales de giro, deberá ser calculado según el método aplicado en la fecha que proceda por el Fondo Monetario Internacional para sus propias operaciones y transacciones. | UN | وتحسب قيمة العملة الوطنية لأي دولة متعاقدة هي عضو في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، وفقا لطريقة التقييم المعمول بها لدى صندوق النقد الدولي في التاريخ المعني فيما يخص عملياته ومعاملاته. |