El autor y otros rehusaron salir de sus habitaciones, de modo que se les llevó la comida allí para que pudiesen comer si deseaban hacerlo. | UN | ورفض هو وآخرون معه أن يغادروا غرفهم، بعد ذلك نقل الأكل إلى غرفهم حتى يتمكنوا من الغذاء إن هم أرادوا ذلك. |
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son además juicios complejos. | UN | كما أن قضية كاريميرا وآخرون وقضية العسكريين الثانية هما أيضا قضيتان معقدتان. |
Los oradores invitados, algunos de países en desarrollo y otros de países desarrollados, presentaron 80 ponencias y carteles. | UN | وقدَّم متكلمون، جاء بعضهم من بلدان نامية وآخرون من بلدان متقدمة النمو، ثمانين ورقة وملصقا. |
Los oradores invitados, algunos de países en desarrollo y otros de países desarrollados, presentaron 90 ponencias y carteles. | UN | وقدَّم متكلمون، جاء بعضهم من بلدان نامية وآخرون من بلدان متقدِّمة النمو، تسعين ورقة وملصقا. |
Milutinovic et al IT-05-87-108bis.1 & 108bis.2 | UN | ميلوتينوڤيتش وآخرون IT-05-87-108bis.1 & 108bis.2 |
Los oradores invitados, algunos de países en desarrollo y otros de países desarrollados, presentaron 149 ponencias y carteles. | UN | وقدَّم متكلمون مدعوون، جاء بعضهم من بلدان نامية وآخرون من بلدان متقدِّمة، 149 ورقة وملصقا. |
No obstante, se opone a que se haga referencia al asunto Ballantyne y otros c. el Canadá, porque centra la atención innecesariamente en la publicidad comercial. | UN | غير أنه يعترض على الإشارة إلى قضية بالانتين وآخرون ضد كندا لأنها توجه النظر على نحو لا لزوم له إلى الإعلانـات التجارية. |
Otras dos causas, Đorđević y Gotovina y otros, están a punto de concluir. | UN | وتشارف قضيتان أخريان على الانتهاء، هما قضية دورديفيتش وقضية غوتوفينا وآخرون. |
Manuel Eisner y otros han mostrado que, durante siglos, hemos presenciado esta reducción impresionante de homicidios especialmente en Occidente. | TED | مانويل إيزنر وآخرون أكدوا ذلك لقرون، نلاحظ هذا التراجع الكبير في جرائم القتل، خاصة في الغرب. |
Unos hombres creen que la tierra es redonda y otros que plana. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن الأرض كُروية وآخرون يعتقدون أنها مُسطّحة |
Asimismo estuvieron presentes en el juicio familiares directos del acusado, entre ellos sus padres, su hermana y otros. | UN | كذلك حضر إجراءات المحاكمة أقارب المدعى عليه ومن بينهم أبواه وأخته وآخرون. |
Los afganos, los somalíes y otros corren el peligro de verse olvidados y deben afrontar esta realidad. | UN | واﻷفغان والصوماليــون وآخرون يتعرضون لخطر اﻹهمال ويجب أن يفيقوا على هذا الواقع. |
Respaldamos los esfuerzos diplomáticos que están realizando los Estados Unidos de América y otros países con el fin de conseguir dicho objetivo. | UN | ونحن نؤيد الجهود الدبلوماسية التي تبذلها الولايات المتحدة وآخرون من أجل هذا الغرض. |
Presentada por: Ilmari Länsman y otros | UN | المقدم من: إلماري لانسمان وآخرون |
Yaron y otros (1992) estudió los hogares en una de las regiones más pobres de Namibia: Okavango. | UN | دراسة ليارون وآخرون تم فيها مسح لﻷسر المعيشية في واحدة من أفقر مناطق ناميبيا: أوكافانجو. |
No existe una sola referencia a las declaraciones efectuadas sobre este tema por el representante de Portugal y otros en el Seminario. | UN | لا توجد إشارة واحدة إلى البيانات التي أدلى بها في هذا الصدد ممثل البرتغال وآخرون في الحلقة الدراسية. |
Caso No. 947: Cellerier y otros | UN | القضية رقم ٧٤٩: سيليرييه وآخرون |
Durante siete años los Estados Unidos, junto con el Reino Unido y otros partidarios de los Estados Unidos, se ha dedicado a interceptar cualquier iniciativa para levantar o aliviar el embargo. | UN | وطيلة سبع سنوات عارضت أمريكا ومعها بريطانيا وآخرون من اتباع أمريكا اتخاذ أي خطوة مهما كانت من أجل تخفيف الحصار ورفعه. |
Presentada por: Ilmari Länsman y otros | UN | المقدم من: إلماري لانسمان وآخرون |
Botswana AIDS Impact Survey II, 2004, NACA, et al | UN | الدراسة الاستقصائية الثانية المتعلقة بآثار الإيدز في بوتسوانا، 2004، الوكالة الوطنية لتنسيق مكافحة الإيدز وآخرون |
Nosotros y otras personas han construido unos cuantos prototipos en todo el mundo y hay lecciones muy interesantes. | TED | نحن وآخرون قد بنينا نماذج قليلة حول العالم الآن، وبعض الدروس المثيرة للاهتمام حقاً هنا. |
Participaron en el proceso de examen varios miembros del Grupo de Expertos y expertos de la lista de expertos independientes, entre otros. | UN | وشارك في عملية الاستعراض عدد من أعضاء فريق الخبراء ومن الخبراء المدرجين على قائمة الخبراء المستقلين وآخرون. |
Quiere conocer también su punto de vista sobre la sentencia dictada por la Cámara de los Lores en 2007 en la causa Al-Skeini and others v. Secretary of State for the Home Departmenty. | UN | كما يود أن يعرف وجهة نظرها بشأن القرار الصادر من مجلس اللوردات سنة 2007 في قضية السكيني وآخرون ضد وزير الدفاع. |
Algunos miembros no pueden pagar, otros no quieren pagar Y algunos cuestionan la legitimidad de sus cuotas. | UN | بعض اﻷعضاء لا يمكنهم السداد؛ وآخرون لن يسددوا؛ والبعض يجادلون بشأن مشروعية تقرير الحصص. |
¡Ahora mismo, ese hombre y varios más se preguntarán en voz alta si lo más inteligente no sería matarte y arrojarte al mar que darte otra oportunidad para que nos jodas! | Open Subtitles | الآن فقط، هذا الرجل وآخرون يتساؤلون بصوت عالي إذا كان أذكى شيء نفعله لن يكون قتلكِ ورميكِ في البحر |