ويكيبيديا

    "وأتمنى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y espero
        
    • deseo a
        
    • le deseo
        
    • y desearía
        
    • les deseo
        
    • Me gustaría
        
    • espero que
        
    • Y deseo
        
    • deseo que
        
    • suerte
        
    • y desear
        
    • hago votos
        
    • Ojalá
        
    • desearte
        
    • esperando
        
    Creo que se trató de un buen intercambio de opiniones sobre la cuestión del desarme nuclear Y espero que todos lo encontrasen de utilidad. UN ولقد استحسنت تبادل الآراء الذي جرى بشأن مسألة نزع السلاح النووي، وأتمنى أن يكون الجميع قد استفاد من هذا التبادل.
    Y espero que de alguna manera, las historias que les he contado les ayuden a superar sus cosas. TED وأتمنى ولو بشكل بسيط، أن تكون هذه القصص التي أخبرتكم بها ستساعدكم على تجاوز الأمور.
    Váyase, mi hombre. Y espero que mejore su comportamiento en el futuro. Open Subtitles اذهب يا رجل، وأتمنى أن تصلح من نفسك في المستقبل.
    Al despedirme, les deseo a todos ustedes salud, felicidad y muchos éxitos. UN أقول لكم وداعاً، وأتمنى لكم جميعاً الصحة والسعادة والنجاح المستمر.
    le deseo éxito al Presiente en sus propios empeños al presidir esta Asamblea General. UN وأتمنى للرئيس كل التوفيق في مساعيه الكبرى في رئاسته لهذه الجمعية العامة.
    ¡No estoy de humor! Me voy y desearía que también lo hicieras tú. Open Subtitles أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا
    En nombre del Gobierno británico, les deseo pleno éxito en las próximas semanas. UN وأتمنى لكم بالنيابة عن الحكومة البريطانية كل النجاح في اﻷسابيع القادمة.
    Lamento causar dolor a cualquiera, pero fue hecho inconscientemente, Y espero que no sea duradero. Open Subtitles يؤسفنى أن أسبب الألم لأى أحد فلم أقصد هذا أبدا وأتمنى لك التوفيق
    Bueno, gracias por la oportunidad, Y espero que si hay otro trabajo así, me dejes intentar otra vez. Open Subtitles أود شكرك لإتاحة الفرصة لى وأتمنى لو تكررت مرة أخرى أن تسمح لى بإعادة المحاولة
    Y espero que lo que dicen sea verdad, que con los años viene... Open Subtitles وأتمنى أن يكون ماقالوه صحيحا أنه مع الكبر في العمر تأتي
    Y espero que no estudies derecho porque no creo que esa seas tú y no creo que el mundo necesite otro abogado. Open Subtitles وأتمنى ان لا تذهبي لكلية الحقوق لأنني لا اظن ان هذا يناسبك ولا أظن أن العالم يحتاج محامية اخرى
    deseo a nuestros visitantes, en particular, que regresen a salvo a sus hogares Y espero darles nuevamente la bienvenida en Papua Nueva Guinea. UN وأتمنى لزائرينا بوجه خاص رحلة سالمة إلى الوطن وأتطلع للترحيب بكم في بابوا غينيا الجديدة مرة أخرى.
    Así pues, excelentísimos señores, les deseo una buena estancia en nuestro país y que disfruten de ella, Y espero que se sientan como en su casa a fin de que su labor pueda ser coronada por el éxito. UN وأتمنى من ثم لسعادتكم إقامة طيبة وممتعة في بلدنا، وآمل أن تشعروا أنكم في بلدكم حتى تكلل أعمالكم بالنجاح.
    Doy una cordial bienvenida a los colegas que se han unido recientemente a nosotros Y espero continuar una colaboración útil con sus delegaciones. UN وأرحب ترحيباً حاراً بالزميلين اللذين التحقا بنا مؤخراً. وأتمنى أن نواصل تعاوننا المفيد مع وفديهما.
    Le deseo a usted y a los demás miembros de la Mesa toda clase de éxitos en el desempeño de sus importantes funciones. UN وأتمنى لكم ولسائر أعضاء مكتب الجمعية النجاح في الاضطلاع بواجباتكم الهامة.
    le deseo mucho éxito en el desempeño de ese cargo de gran responsabilidad. UN وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة.
    Sé que te lastimamos y desearía que no haya sucedido de esa manera y sólo quería que lo supieras. Open Subtitles أعرفأنناآذيناكِ.. وأتمنى لو لم يحدث الأمر كما حدث بهذه الطريقة وقد أردتكِ فحسب أن تعرفي ذلك
    les deseo buena suerte en su labor y deliberaciones de los próximos días. UN وأتمنى لكم حظاً طيباً في عملكم ومداولاتكم في اﻷيام القليلة القادمة.
    A veces me encuentro con un aroma, Me gustaría saber de qué es. Open Subtitles ,أحياناً أعبر من قرب رائحة ما .وأتمنى أن أعرف ما هي
    espero que se hagan extensivas a otros foros de las Naciones Unidas. UN وأتمنى أن يمتد هذا إلى محافل الأمم المتحدة الأخرى كذلك.
    Una vez más, los felicito a todos Y deseo que esta Organización tenga éxito y progrese. UN أحييكم مرة أخرى، وأتمنى لهذه المنظمة كل التقدم والتوفيق.
    deseo que el próximo año se reconozca más la importancia de esta ocasión, se den cita más oradores y el tema reciba una mayor atención. UN وأتمنى أن يتم بحلول العام المقبل إدراك أهمية هذه المناسبة وأن يكون هناك عدد أكبر من المتكلمين ومزيد من الاهتمام بها.
    Me complace daros la bienvenida a Doha y desear que las actividades de vuestro foro tengan éxito y acierto, y logren hacer realidad los fines perseguidos. UN يسعدني أن أرحب بكم في الدوحة وأتمنى لفعاليات ندوتكم التوفيق والنجاح في تحقيق الأهداف المرجوة.
    hago votos por su éxito y comprometo la cooperación plena de mi delegación. UN وأتمنى لك النجاح وأؤكد لك التعاون الكامل من قبل وفدي.
    Bueno, Ojalá pudieras contarme esas cosas, y Ojalá no hubieras ocultado el hecho de que soy tu padre. Open Subtitles حسنا, اتمنى لو تقولي لي هذه الاشياء, وأتمنى لو لم تبقي حقيقة انني والدك سرا.
    Pensé en pasarme y desearte suerte para la entrevista de esta noche. Open Subtitles وفكرت بأن أمر هنا وأتمنى لكِ حظاً موفقاً بمقابلة الليله
    Rezando y esperando que mi hija volviera. Open Subtitles ونفس الشرائط الصفراء أصلى وأتمنى أن ابنتى ستعود إلى الوطن سالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد