Durante mi mandato me propongo mantenerme en estrecho contacto a este respecto con el Embajador Meghlaoui, y le deseo todo género de éxitos en sus esfuerzos. | UN | وأنا أعتزم البقاء خلال مدة ولايتي على اتصال وثيق بشأن هذا الموضوع مع السفير مغلاوي وأتمنى له كل النجاح في مساعيه. |
Le garantizo el apoyo y la cooperación más plenos de mi delegación y le deseo todo tipo de éxitos en el desempeño de sus funciones. | UN | أؤكد له دعم وفدي الكامل وتعاونه معه، وأتمنى له كل نجاح في أداء واجباته. |
le deseo lo mejor y le prometo nuestro pleno apoyo y colaboración en el ejercicio de sus responsabilidades en nuestra Organización en esta época de cambio. | UN | وأتمنى له كل النجاح وأعده بكامل دعمنا له وتعاوننا معه في اضطلاعه بمسؤولياتـــه فـــي منظمتنا في أوقات التغيير هذه. |
Reconozco la excelente labor que ha hecho en los últimos cinco años, y le deseamos un segundo mandato fructífero. | UN | وأنوه بالعمل الرائع الذي اضطلع به خلال السنوات الخمس الماضية، وأتمنى له النجاح في الفترة الثانية. |
En nombre de la Comisión, le agradezco todo el trabajo que ha logrado al timón de la Organización y le deseo los mayores éxitos en sus futuras empresas. | UN | وباسم اللجنة، أشكره على جميع الأعمال التي أنجزها على رأس تلك المنظمة وأتمنى له كل توفيق في مهامه مستقبلا. |
le deseo el mayor de los éxitos en sus futuras tareas. | UN | وأتمنى له عظيم النجاح في جهوده في المستقبل. |
También quiero felicitarle por su reciente reelección para el cargo y desearle el mayor de los éxitos. | UN | وأهنئه أيضا على إعادة انتخابه مؤخرا لمنصبه وأتمنى له كل النجاح. |
Me complace que asuma el cargo clave de Presidente y le deseo toda clase de éxitos en sus actividades. | UN | ويسعدني أن أراه يتولى منصب الرئاسة الحيوي هذا وأتمنى له النجاح في مساعيه. |
También doy la bienvenida al Embajador P. Draganov de Bulgaria, y le deseo todo tipo de éxitos. | UN | وأرحب أيضاً بسفير بلغاريا السيد دراغانوف وأتمنى له النجاح التام. |
Este es un período difícil para quien presida la Asamblea General, y le deseo pleno éxito. | UN | إن هذه فترة صعبة بالنسبة لأي شخص يتولى رئاسة الجمعية العامة، وأتمنى له كل نجاح. |
Doy la bienvenida al nuevo Presidente de este Grupo, Sr. Alaa Isaa, y le deseo éxitos en las deliberaciones que están por delante. | UN | وأرحب بالرئيس الجديد لهذا الفريق، السيد علاء عيسى، وأتمنى له التوفيق في المداولات المقبلة. |
Doy la bienvenida al nuevo Presidente de este Grupo de Trabajo, Sr. Santiago Mourao, y le deseo éxitos en las deliberaciones que tiene por delante. | UN | وأرحب بالرئيس الجديد لهذا الفريق العامل، السيد سانتياغو موراو، وأتمنى له التوفيق في المداولات المقبلة. |
Le doy las gracias por sus incansables esfuerzos y le deseo lo mejor para el futuro. | UN | وأشكره على جهوده التي لا تعرف الكلل وأتمنى له التوفيق في المستقبل. |
le deseo lo mejor en sus futuros trabajos. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه في المستقبل. |
También ofrezco nuestras felicitaciones al Embajador Hoffmann por su nombramiento y le deseamos toda clase de éxitos en su difícil e importante tarea. | UN | وأتقدم أيضاً بتهانينا للسفير هوفمان لتعيينه وأتمنى له كل التوفيق في مهمته التي هي مهمة صعبة ولكنها هامة. |
También quiero felicitar al Secretario General Adjunto Abe por su reciente nombramiento a ese elevado cargo, y le deseamos el mejor de los éxitos en el desempeño de su importante labor. | UN | وأود أيضا أن أهنئ وكيل الأمين العام آبي على تعيينه مؤخرا في منصبه الهام وأتمنى له نجاحا كبيرا في أدائه لمهمته الهامة. |
Lo felicito calurosamente y le deseo los mejores éxitos en esa labor. | UN | وأتقدم له بأحر التهاني وأتمنى له كل التوفيق في هذا المنصب. |
le deseo el mejor de los éxitos en su labor futura y le doy las gracias. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في أعماله في المستقبل وأتقدم له بالشكر. |
Asimismo, quiero felicitar al Presidente de la Asamblea General por su elección a este distinguido e importante cargo y desearle el mejor de los éxitos al dirigir con éxito la labor del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بانتخابه لهذا المنصب الرفيع ذي المسؤولية وأتمنى له النجاح في قيادة أعمال الدورة التاسعة والخمسين بشكل مثمر. |
Su apoyo al OIEA y a su misión ha sido muy valorado, y le deseo toda clase de éxitos en el futuro. | UN | وكان دعمه للوكالة ومهمتها موضع تقدير عظيم، وأتمنى له كل الخير في المستقبل. |
le deseo la mayor felicidad y éxito en sus futuras actividades. | UN | وأتمنى له كل السعادة والتوفيق في أنشطته المقبلة. |
le deseo buena suerte en el futuro. | UN | وأتمنى له حظا طيبا للمستقبل. |
Encomio al Sr. Annan por su valiosa contribución personal y sus dedicados esfuerzos por mejorar todos los aspectos de la actividad de las Naciones Unidas. le deseo muchos éxitos en sus empeños futuros. | UN | وإنني أثني على السيد عنان لمساهماته الشخصية القيمة، وجهوده المتفانية للمضي قدما بجميع جوانب أنشطة الأمم المتحدة، وأتمنى له الخير في مساعيه المقبلة. |