las delegaciones encomiaron unánimemente al ACNUR por participar en la Conferencia de Bali y por impulsar el proceso de Consultas de Asia y el Pacífico. | UN | وأثنت الوفود بالإجماع على اشتراك المفوضية في مؤتمر بالي وعلى دعم عملية المشاورات لآسيا والمحيط الهادئ. |
las delegaciones encomiaron al UNFPA por realizar una metaevaluación de su labor de evaluación. | UN | وأثنت الوفود على الصندوق لقيامه بتقدير وصفي لنشاطه في مجال التقييم. |
las delegaciones encomiaron al UNFPA por sus esfuerzos para mejorar la salud reproductiva, hacer que la maternidad estuviera exenta de riesgo y promover la igualdad entre los géneros. | UN | وأثنت الوفود على الصندوق للجهود التي يبذلها لتحسين الصحة الإنجابية وتحقيق سلامة الأمومة وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
las delegaciones elogiaron las investigaciones y los enjuiciamientos de crímenes que la Corte había llevado adelante en Libia. | UN | وأثنت الوفود على التحقيقات والمحاكمات بشأن الجرائم التي تضطلع بها المحكمة الجنائية الدولية في ليبيا. |
las delegaciones elogiaron al PNUD y al UNFPA por la nota de orientación revisada sobre programación conjunta, y los animaron a aplicarla cuanto antes. | UN | وأثنت الوفود على البرنامج الإنمائي وصندوق السكان إزاء المذكرة التوجيهية المتعلقة بالبرمجة المشتركة، وقامت بحثهما على تنفيذها بأسرع ما يمكن. |
las delegaciones felicitaron al equipo de las Naciones Unidas en Mozambique por los avances conseguidos. | UN | وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم. |
las delegaciones alabaron al UNICEF por su redoblado interés en las alianzas estratégicas en los planos local, nacional y mundial. | UN | 18 - وأثنت الوفود على اليونيسيف لزيادة تركيزها على الشراكات الاستراتيجية على الصعد العالمي والوطني والمحلي. |
las delegaciones encomiaron el proceso de consultas, abierto y transparente, con los Estados Miembros. | UN | وأثنت الوفود على عملية التشاور المفتوحة والشفافة مع الدول الأعضاء. |
las delegaciones encomiaron la labor del personal del UNFPA, a menudo llevada a cabo en entornos difíciles. | UN | وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي. |
las delegaciones encomiaron el proceso de consultas, abierto y transparente, con los Estados Miembros. | UN | وأثنت الوفود على عملية التشاور المفتوحة والشفافة مع الدول الأعضاء. |
las delegaciones encomiaron la labor del personal del UNFPA, a menudo llevada a cabo en entornos difíciles. | UN | وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي. |
las delegaciones encomiaron la extraordinaria labor realizada por el ACNUR y el Alto Comisionado para las personas desplazadas en todo el mundo. | UN | وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم. |
las delegaciones encomiaron la extraordinaria labor realizada por el ACNUR y el Alto Comisionado para las personas desplazadas en todo el mundo. | UN | وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم. |
las delegaciones elogiaron al Director Ejecutivo por su gestión al frente de la UNOPS. | UN | وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب. |
las delegaciones elogiaron el documento sobre el programa de Camboya y la asistencia que tenía prevista el Fondo para la elaboración del censo en 2008. | UN | وأثنت الوفود على وثيقة البرنامج القطري لكمبوديا وعلى المساعدة التي يخطط الصندوق لتقديمها من أجل تعداد السكان لعام 2008. |
las delegaciones elogiaron el informe anual y opinaron que era amplio y objetivo. | UN | 72 - وأثنت الوفود على التقرير السنوي، الذي اعتبروه شاملا وموضوعيا. |
las delegaciones elogiaron el compromiso asumido por el UNFPA de respaldar la responsabilidad y la dirección de los países con respecto a las actividades. | UN | وأثنت الوفود على التزام الصندوق بدعم القيادة الوطنية والملكية الوطنية. |
las delegaciones felicitaron a la secretaría de la UNCTAD por la gran calidad de este informe, que contenía datos y análisis muy útiles. | UN | وأثنت الوفود على أمانة اﻷونكتاد لجودة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات وتحليلات مفيدة جدا. |
las delegaciones alabaron al UNICEF por su redoblado interés en las alianzas estratégicas en los planos local, nacional y mundial. | UN | 18 - وأثنت الوفود على اليونيسيف لزيادة تركيزها على الشراكات الاستراتيجية على الصعد العالمي والوطني والمحلي. |
se encomió la administración del UNICEF por su mayor seguimiento de las recomendaciones de años anteriores. | UN | وأثنت الوفود على تعزيز إدارة اليونيسيف لمتابعة توصيات السنوات السابقة. |
se elogió el empeño de los VNU por adaptar los marcos de sus programas con los objetivos establecidos en el marco de financiación multianual y en el informe anual orientado a los resultados. | UN | وأثنت الوفود على الجهود التي يبذلها المتطوعون لتوفيق سياقات أعمالهم مع الأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
las delegaciones celebraron que el Fondo se centrara en los países menos adelantados y algunas expresaron el deseo de que el FNUDC prestara servicios a aún más países de lo proyectado. | UN | 61 - وأثنت الوفود على التركيز على أقل البلدان نموا، وأعرب البعض عن رغبته في أن يذهب الصندوق في تغطيته إلى حد أبعد من المتوقع له. |
El UNFPA fue elogiado por convertir el fortalecimiento de la gestión financiera en un área prioritaria en lo que quedaba del período del plan estratégico en vigor, e incluido el enfoque centrado en aplicar las recomendaciones de auditoría. | UN | وأثنت الوفود على الصندوق لجعله تعزيز الإدارة المالية مجالا من المجالات ذات الأولوية للجزء المتبقي من فترة الخطة الاستراتيجية الحالية، بما في ذلك التركيز على معالجة التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات. |
las delegaciones agradecieron que el UNFPA se centrara en el liderazgo e implicación nacionales y la cooperación Sur-Sur. | UN | وأثنت الوفود على تركيز الصندوق على القيادة الوطنية والملكية الوطنية، وعلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
los delegados elogiaron la labor emprendida por la Oficina en relación con el agua y manifestaron su decidido apoyo a la independencia editorial del informe. | UN | وأثنت الوفود على العمل الذي قام به المكتب حول المياه، وأعربت عن دعمها القوي لاستقلالية هيئة تحرير التقرير. |