Tras la votación, formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica y el Togo. | UN | وأدلى ممثلا كل من جنوب أفريقيا وتوغو ببيان بعد التصويت. |
formulan declaraciones los representantes de la República de Corea y Malí. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية كوريا ومالي ببيانين. |
formulan declaraciones los representantes de Kuwait y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلا الكويت والولايات المتحدة ببيانين. |
formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formulan declaraciones los representantes del Brasil y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ممثلا البرازيل والاتحاد الروسي ببيانين. |
En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de China y Viet Nam. | UN | وأدلى ممثلا الصين وفييت نام ببيانين ممارسة لحق الرد. |
formulan declaraciones los representantes de México y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة ببيانين. |
formulan declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلا فرنسا والولايات المتحدة ببيانين. |
formulan declaraciones los representantes de la Arabia Saudita y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ممثلا المملكة العربية السعودية والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
También formulan declaraciones los representantes de la UNESCO y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ممثلا كل من منظمة اليونسكو ومنظمة العمل الدولية ببيان. |
formulan declaraciones los representantes de Botswana e Irlanda. | UN | وأدلى ممثلا كل من بوتسوانا وأيرلندا ببيان. |
Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيان قبل التصويت. |
formulan declaraciones los representantes de China y Sudáfrica. | UN | وأدلى ممثلا الصين وجنوب أفريقيا ببيانين. |
Para explicar la posición de sus respectivos países formulan declaraciones los representantes de Cuba y el Camerún. | UN | وأدلى ممثلا كوبا والكاميرون ببيانات تعليلا لموقفهما. |
formulan declaraciones los representantes de Uganda y la Arabia Saudita. | UN | وأدلى ممثلا أوغندا والمملكة العربية السعودية ببيانين. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلا الرأس اﻷخضر والولايات المتحدة ببيانين قبل إجراء التصويت. |
formularon declaraciones los representantes de la Organización Internacional del Trabajo y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيانين. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد. |
hicieron declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: Organismo de Cooperación Cultural y Técnica y el Consejo Nórdico. | UN | وأدلى ممثلا المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين ببيان: وكالة التعاون الثقافي والتقني، والمجلس النوردي. |
formularon declaraciones representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانين، وقد تحدث أحدهما باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Formulan declaraciones los representantes del Yemen y la República Islámica del Irán, y también el representante de Suriname, quien se retira de la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثلا اليمن وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين، فضلا عن ممثل سورينام الذي انسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
los representantes de los Estados Unidos y del Reino Unido formularon declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة والمملكة المتحدة ببيانين. |